Line 67: |
Line 67: |
| | | |
| ====Incertezza soggettiva==== | | ====Incertezza soggettiva==== |
− | Without a doubt the term ‘subjective’ scares many, especially those who intend to practice science by pursuing the healthy ideal of ‘objectivity’, as this term is perceived by common sense. It is, therefore, appropriate to make some clarifications on the use of this term in this context:
| + | Senza ombra di dubbio il termine "soggettiva" spaventa molti, soprattutto coloro che intendono fare scienza inseguendo il sano ideale di "oggettività", così come questo termine è percepito dal senso comune. È quindi opportuno fare alcune precisazioni sull'uso di tale termine in questo contesto:: |
| | | |
| *‘Soggettivo’ indica che la valutazione della probabilità dipende dallo stato informativo dell'individuo che la esegue. | | *‘Soggettivo’ indica che la valutazione della probabilità dipende dallo stato informativo dell'individuo che la esegue. |
| | | |
− | *‘Soggettivo’ does not mean arbitrary. | + | *‘Soggettivo’ non significa arbitraria.. |
| | | |
− | The so-called ‘objectivity’, as perceived by those outside scientific research, is defined when a community of rational beings shares the same state of information. But even in this case, one should speak more properly of ‘intersubjectivity’ (i.e. the sharing, by a group, of subjective opinions).
| + | La così detta "oggettività", come è percepita da chi è al di fuori della ricerca scientifica, viene definita quando una comunità di esseri razionali condivide lo stesso stato di informazione. Ma anche in questo caso, si dovrebbe parlare più propriamente di "intersoggettività" (ovvero la condivisione, da parte di un gruppo, di opinioni soggettive). |
| | | |
− | In clinical cases — precisely because patients rarely possess advanced notions of medicine — subjective uncertainty must be considered. Living with uncertainty requires us to use a probabilistic approach.
| + | Nei casi clinici, proprio perché raramente i pazienti possiedono nozioni avanzate di medicina, bisogna considerare l'incertezza soggettiva. Convivere con l'incertezza vincola ad utilizzare un approccio probabilistico.. |
| | | |
| ======Casualità====== | | ======Casualità====== |
| | | |
− | The casuality indicates the lack of a certain connection between cause and effect. The uncertainty of a close union between the source and the phenomenon is among the most adverse problems in determining a diagnosis.
| + | La casualità indica la mancanza di connessione certa tra causa ed effetto. L'incertezza di una stretta unione fra la sorgente ed il fenomeno è tra i problemi più avversi nella determinazione di una diagnosi. |
| | | |
− | In a clinical case a phenomenon <math>A(x)</math> (such as for example a malocclusion, a crossbite, an openbite, etc ...) is randomly associated with another phenomenon <math>B(x)</math> (such as TMJ bone degeneration); when there are exceptions for which the logical proposition <math>A(x) \rightarrow B(x)</math> it's not always true (but it is most of the time), we will say that the relation <math>A(x) \rightarrow B(x)</math> is not always true but it is probable. | + | In un caso clinico un fenomeno <math>A(x)</math> (come per esempio una malocclusione, crossbite, openbite, etc...) è associato casualmente ad un altro fenomeno <math>B(x)</math> (come la degenerazione ossea della ATM); quando ci sono delle eccezioni per cui la proposizione logica <math>A(x) \rightarrow B(x)</math> non è sempre vera (ma lo è il più delle volte). In tal caso si dirà che <math>A(x) \rightarrow B(x)</math> non è sempre vera ma è probabile.. |
| | | |
− | {{q2|We are moving from a deterministic condition to a stochastic one.|}} | + | {{q2|«Si passa da una condizione deterministica ad una stocastica.».|}} |
| | | |
− | ==Subjective and objective probability== | + | ==Probabilità soggettiva e oggettiva== |
| | | |
− | In this chapter, some topics already treated in the fantastic book by Kazem Sadegh-Zadeh<ref>{{cita libro
| + | Si riprendono in questo capitolo alcuni argomenti già trattati sul fantastico libro di Kazem Sadegh-Zadeh<ref>{{cita libro |
| |autore=Sadegh-Zadeh Kazem | | |autore=Sadegh-Zadeh Kazem |
| |titolo=Handbook of Analytic Philosophy of Medicine | | |titolo=Handbook of Analytic Philosophy of Medicine |
Line 100: |
Line 100: |
| |DOI=10.1007/978-94-007-2260-6 | | |DOI=10.1007/978-94-007-2260-6 |
| |OCLC= | | |OCLC= |
− | }}.</ref>, who tackles the problem of the logic of medical language, are taken up again and we reshape their content by referring them to our clinical case of Mary Poppins, to keep our understanding closer to dental contexts. | + | }}.</ref>, che affronta il problema della logica del linguaggio medico e ne rimoduliamo i contenti riferendoli al nostro caso clinico di Mary Poppins per una cmprensione più aderente ai contesti odontoiatrici.. |
| | | |
− | Random and subjectively uncertain events are said to be probable; consequently, casuality and uncertainty are treated as qualitative, comparative or quantitative probabilities.
| + | Si dice che eventi casuali e soggettivamente incerti siano probabili e di conseguenza, la casualità e l'incertezza sono trattate come probabilità qualitative, comparative o quantitative. |
| | | |
− | To clarify this concept, let us go back to the example of Mary Poppins. A doctor, having heard her symptoms will be able to say that:
| + | Per chiarire meglio questo concetto torniamo all'esempio di Mary Poppins. Un medico, avendo sentito i suoi sintomi potrà dire che: |
| | | |
− | #Mary Poppins is probably suffering from TMDs (qualitative term). | + | #Mary Poppins è probabilmente affetta da DTM ((termine qualitativo).). |
− | #Mary Poppins is more likely to have TMDs than neuropathic OP (comparative term: number of diagnosed cases of TMDs versus <sub>n</sub>OP. | + | #Mary Poppins è più probabile che sia affetta da DTM che da DOF neuropatico. (termine comparativo: numero dei casi diagnosticati di DTM rispetto a quelli DOF <sub>n</sub>OP.. |
− | #The probability that Mary Poppins has TMDs is 0.15 (quantitative term, relative to the population). | + | #La probabilità che Mary Poppins sia affetta da DTM è dello 0,15 (termine quantitativo, rispetto alla popolazione). |
| | | |
− | ===Subjective probability=== | + | ===Probabilità soggettiva=== |
| | | |
− | In a context of human subjective uncertainty, the probabilistic, qualitative, comparative and/or quantitative data can be interpreted as a measure of subjective uncertainty by the clinician, in order to make the 'states of conviction' numerically representable.
| + | in un contesto di incertezza soggettiva umana, il dato probabilistico, qualitativo, comparativo e/o quantitativo, può essere interpretato come una misura dell'incertezza soggettiva da parte del clinico in modo da rendere numericamente rappresentabili gli "stati di convinzione".. |
| | | |
− | For example, saying that "the probability that Mary Poppins is affected by TMDs is 0.15 of the cases" is the same as saying "in the measure of 15%, I believe that Mary Poppins is affected by TMDs"; which means that the degree of conviction is the degree of subjective probability.
| + | Ad esempio, dire che "la probabilità che Mary Poppins sia affetta da DTM è dello 0,15 dei casi è la stessa cosa che dire "nella misura del 15%, io credo che Mary Poppins sia affetta da DTM" il che significa che il grado di convinzione è il grado di probabilità soggettiva. |
| | | |
− | ===Objective probability=== | + | ===Probabilità oggettiva=== |
| | | |
− | On the other hand, events and random processes cannot be described by deterministic processes in the form 'if A then B'. Statistics are used to quantify the frequency of association between A and B and to represent the relationships between them as a degree of probability that introduces the degree of objective probability.
| + | D'altra parte, eventi e processi casuali non possono essere descritti da processi deterministici come "se A allora B". La statistica viene utilizzata per quantificare la frequenza di associazione tra A e B e per rappresentare le relazioni indeterministiche tra loro come un grado di probabilità che introduce il grado di probabilità oggettiva. |
| | | |
− | In the wake of the growing probabilization of uncertainty and randomness in medicine since the eighteenth century, the term "probability" has become a respected element of medical language, methodology and epistemology.
| + | Sulla scia della crescente probabilizzazione dell'incertezza e della casualità in medicina dal diciottesimo secolo, il termine "probabilità" è diventato un elemento rispettato del linguaggio medico, della metodologia e dell'epistemologia. |
| | | |
− | Unfortunately, the two types of probability, the subjective probability and the objective one, are not accurately differentiated in medicine, and the same happens in other disciplines too. The fundamental fact remains that the most important meaning that probability theory has generated in medicine, particularly in the concepts of probability in aetiology, epidemiology, diagnostics and therapy, is its contribution to our understanding and representation of biological casuality.
| + | Sfortunatamente i due tipi di probabilità, il soggettivo e l'oggettivo, non sono accuratamente differenziati in medicina ed in altre discipline. Rimane il fatto fondamentale che il significato più importante che la teoria della probabilità ha generato nella medicina, in particolare nei concetti di probabilità in eziologia, epidemiologia, diagnostica e terapia, sia il suo contributo alla nostra comprensione e rappresentazione della casualità medica. |
| | | |
− | ==Probabilistic-causal analysis== | + | ==Analisi probabilistico-causale== |
− | From these premises it is clear that the clinical diagnosis is made using the so-called hypothetical-deductive method referred to as DN<ref name=":1">{{Cite book
| + | Da queste premesse si evince che la diagnosi clinica venga fatta mediante il cosiddetto metodo ipotetico-deduttivo indicato come D-N<ref name=":1">{{Cite book |
| | autore = Sarkar S | | | autore = Sarkar S |
| | titolo = Nagel on Reduction | | | titolo = Nagel on Reduction |
Line 141: |
Line 141: |
| | LCCN = | | | LCCN = |
| | OCLC = | | | OCLC = |
− | }}</ref> ([https://en.wikipedia.org/wiki/Deductive-nomological_model deductive-nomological model]<ref>''DN model of scientific explanation'', also known as ''Hempel's model'', ''Hempel–Oppenheim model'', ''Popper–Hempel model'', o ''covering law model''</ref>). But this is not realistic, since the medical knowledge used in clinical decision-making hardly contains causal deterministic laws to allow causal explanations and, hence, to formulate clinical diagnoses, among other things in the specialist context. Let us try to analyse again the case of our Mary Poppins, this time trying a probabilistic-causal approach. | + | }}</ref> ([https://en.wikipedia.org/wiki/Deductive-nomological_model deductive-nomological model]<ref>''(modello nomologico-deduttivo),'', conosciuto come ''modello di Hempel'', ''Hempel–Oppenheim model'', ''Popper–Hempel model'', o '''covering law model'''</ref>). ma ciò non è realistico perché le conoscenze mediche utilizzate nel processo decisionale clinico contengono a malapena leggi deterministiche causali per consentire spiegazioni causali e quindi, formulare diagnosi cliniche tra l'altro nel contesto specialistico.Proviamo ad analizzare di nuovo il caso della nostra Mary Poppins provando questa volta un approccio probabilistico-causale. |
| | | |
− | Let us consider a number <math>n</math> of individuals including people who report Orofacial Pain who generally have bone degeneration of the Temporomandibular Joint. However, there may also be other apparently unrelated causes. We must mathematically translate the 'relevance' that these causal uncertainties have in determining a diagnosis.
| + | Consideriamo un numero <math>n</math> di individui dove sono incluse persone che riferiscono Dolore Orofacciale che generalmente hanno una degenerazione ossea dell'Articolazione Temporomandibolare. Potrebbero, però, esserci anche altre cause apparentemente scollegate. Dobbiamo tradurre matematicamente la "rilevanza" che queste incertezze causali hanno nella determinazione di una diagnosi. |
| | | |
− | ===The casual relevance=== | + | ===La rilevanza causale=== |
− | To do this we consider the degree of causal relevance <math>(cr)</math> of an event <math>E_1</math> with respect to an event <math>E_2</math> where:
| + | Per fare ciò consideriamo il grado di rilevanza causale <math>(cr)</math> di un evento <math>E_1</math> rispetto ad un evento <math>E_2</math> dove: |
| | | |
− | *<math>E_1</math> = patients with bone degeneration of the temporomandibular joint. | + | *<math>E_1</math> = pazienti con degenerazione ossee dell'Articolazione Temporomandibolare. |
| | | |
− | *<math>E_2</math> = patients reporting orofacial pain. | + | *<math>E_2</math> = pazienti che riferiscono Dolore Orofacciale. |
| | | |
− | *<math>E_3</math> = patients without bone degeneration of the temporomandibular joint. | + | *<math>E_3</math> = pazienti senza degenerazione ossea dell'articolazione Temporomandibolare. |
| | | |
− | We will use the conditional probability <math>P(A \mid B)</math>, that is the probability that the <math>A</math> event occurs only after the event <math>B</math> has already occurred.
| + | Utilizzeremo la probabilità condizionata <math>P(A \mid B)</math>, |
| + | ovvero la probabilità che l'evento <math>A</math> si verifichi solo dopo che si è già verificato l'evento <math>B</math>.. |
| | | |
− | With these premises the causal relevance <math>cr</math> of the sample <math>n</math> of patients is:
| + | Con queste premesse la rilevanza causale del campione <math>cr</math> |
| + | di pazienti <math>n</math> è: |
| | | |
| <math>cr=P(E_2 \mid E_1)- P(E_2 \mid E_3)</math> | | <math>cr=P(E_2 \mid E_1)- P(E_2 \mid E_3)</math> |
| | | |
| dove | | dove |
− | :<math>P(E_2 \mid E_1)</math> indicates the probability that some people (among <math>n</math> taken into consideration) suffer from Orofacial Pain caused by bone degeneration of the Temporomandibular Joint, | + | |
| + | :<math>P(E_2 \mid E_1)</math> indica la probabilità che alcune persona (fra le <math>n</math>persone in considerazione)soffrono di Dolore Orofacciale causato da degenerazione dell'Articolazione Temporomandibolare, |
| | | |
| mentre | | mentre |
− | :<math>P(E_2 \mid E_3)</math> indicates the probability that other people (always among <math>n</math> taken into consideration) suffer from Orofacial Pain conditioned by something other than bone degeneration of the Temporomandibular Joint.
| |
| | | |
− | Since all probability suggest that <math>P(A \mid B)</math> is a value between <math>0 </math> and <math>1 </math>, the parameter <math>(cr)</math> will be a number that is between <math>-1 </math> and <math>1 </math>.
| + | :<math>P(E_2 \mid E_3)</math> indica la probabilità che altre persone (sempre tra gli <math>n</math> presi in considerazione) soffrano di Dolore Orofacciale condizionato da qualcosa differente dalla degenerazione ossea dell'Articolazione Temporomandibolare.. |
| | | |
− | The meanings that we can give to this number are as follows:
| + | Poiché ogni probabilità <math>P(A \mid B)</math> è un valore compreso fra |
| + | <math>0 </math> and <math>1 </math>, il parametro <math>(cr)</math> sarà un numero che è compreso fra <math>-1 </math> e <math>1 </math>. |
| | | |
− | *we have the extreme cases (which in reality never occur) which are:
| + | I significati che possiamo dare a questo numero sono i seguenti: |
| | | |
− | :*<math>cr=1</math> indicating that the only cause of orofacial pain is bone degeneration of the TMJ,
| + | * abbiamo i casi estremi (che nella realtà non si verificano mai) che sono: |
− | :*<math>cr=-1</math> which indicates that the cause of orofacial pain is never bone degeneration of the TMJ but is something else,
| |
− | :*<math>cr=0</math> indicating that the probability that orofacial pain is caused by bone degeneration of the TMJ or otherwise is exactly the same, | |
| | | |
− | *and the intermediate cases (which are the realistic ones) | + | :*<math>cr=1</math> che indica che l'unica causa del dolore orofacciale è la degenerazione ossea dell'ATM,, |
| + | :*<math>cr=-1</math> che indica che la causa del dolore orofacciale non è mai la degenerazione ossea dell'ATM ma è altro,, |
| + | :*<math>cr=0</math> che indica che la probabilità che il dolore orofacciale sia causato da degenerazione ossea dell' ATM o da altro è esattamente identica,, |
| | | |
− | :*<math>cr>0</math> indicating that the cause of orofacial pain is more likely to be bone degeneration of the TMJ, | + | *e i casi intermedi (che sono quelli realistici) |
− | :*<math>cr<0</math> which indicates that the cause of orofacial pain is more likely not bone degeneration of the TMJ. | + | |
| + | :*<math>cr>0</math> che indica che è più probabile che la causa del dolore orofacciale sia la degenerazione ossea dell'ATM,, |
| + | :*<math>cr<0</math> che indica che è più probabile che la causa del dolore orofacciale non sia la degenerazione ossea dell'ATM.. |
| | | |
| | | |
| <center> | | <center> |
| | | |
− | ===Second Clinical Approach=== | + | ===Secondo approccio clinico=== |
− | ''(hover over the images)'' | + | ''(passa il mouse sulle immagini)'' |
| </center> | | </center> |
| | | |
| <gallery mode="packed-hover" widths="250" heights="182" perrow="3"> | | <gallery mode="packed-hover" widths="250" heights="182" perrow="3"> |
− | File:Spasmo emimasticatorio.jpg|'''Figura 1:''' Patient reporting "Orofacial pain in the right hemilateral" | + | File:Spasmo emimasticatorio.jpg|'''Figura 1:''' Paziente che riporta 'Dolore orofaccialenell'emilato destro' |
− | File:Spasmo emimasticatorio ATM.jpg|'''Figura 2:''' Patient's TMJ Stratigraphy showing signs of condylar flattening and osteophyte | + | File:Spasmo emimasticatorio ATM.jpg|'''Figura 2:''' Stratigrafia dell'ATM del paziente che mostra segni di appiattimento consolare ed osteofita |
− | File:Atm1 sclerodermia.jpg|'''Figura 3:''' Computed Tomography of the TMJ | + | File:Atm1 sclerodermia.jpg|'''Figura 3:''' Tomografia Computerizzata della ATM |
− | File:Spasmo emimasticatorio assiografia.jpg|'''Figura 4:''' Axiography of the patient showing a flattening of the chewing pattern on the right condyle | + | File:Spasmo emimasticatorio assiografia.jpg|'''Figura 4:''' Assiografia consolare del paziente che mostra un appiattimento dei pattern masticatori del condilo destro |
− | File:EMG2.jpg|'''Figura 5:''' EMG Interferential Pattern. Overlapping upper traces corresponding to the right masseter, lower to the left masseter. | + | File:EMG2.jpg|'''Figura. 5:''' Pattern Interferenziale EMG. La sovrapposizione delle tracce superiori corrispondono al massetere destro, le inferiori al massetere sinistro dei masseteri. |
| </gallery> | | </gallery> |
| | | |
− | <br />So be it then <math>P(D)</math> the probability of finding, in the sample of our <math>n</math> people, individuals who present the elements belonging to the aforementioned set <math>D=\{\delta_1,\delta_2,...,\delta_n\}</math> | + | <br />Sia allora <math>P(D)</math> la probabilità di trovare, nel campione delle nostre <math>n</math> persone, individui che presentano gli elementi appartenenti al suddetto set <math>D=\{\delta_1,\delta_2,...,\delta_n\}</math> |
| | | |
− | In order to take advantage of the information provided by this dataset, the concept of partition of causal relevance is introduced:
| + | Per poter usufruire delle informazioni fornite da questo set di dati s'introduce il concetto di partizione della rilevanza causale:: |
| | | |
− | ====The partition of causal relevance==== | + | ====La partizione della rilevanza casuale==== |
| | | |
− | :Always be <math>n</math> the number of people we have to conduct the analyses upon, if we divide (based on certain conditions as explained below) this group into <math>k</math> subsets <math>C_i</math> with <math>i=1,2,\dots,k</math>, a cluster is created that is called a "partition set" <math>\pi</math>: | + | :Sia sempre <math>n</math> il numero delle persone che abbiamo per condurre le analisi, se si divide (in base a determinate condizioni spiegate nel seguito) questo gruppo in <math>k</math> sottoinsiemi <math>C_i</math> con <math>i=1,2,\dots,k</math>, si crea quello che viene definito un set di partizione <math>\pi</math>: |
| | | |
| :<math>\pi = \{C_1, C_2,\dots,C_k \} \qquad \qquad \text{with} \qquad \qquad C_i \subset n , </math> | | :<math>\pi = \{C_1, C_2,\dots,C_k \} \qquad \qquad \text{with} \qquad \qquad C_i \subset n , </math> |
| | | |
− | where with the symbolism <math>C_i \subset n </math> it indicates that the subclass <math>C_i</math> is contained in <math>n</math>.
| + | dove con il simbolismo <math>C_i \subset n </math> si indica che la sottoclasse <math>C_i</math> è contenuta in <math>C_i</math> è contenuta in <math>n</math>. |
| | | |
− | The partition <math>\pi</math>, in order for it to be defined as a partition of causal relevance, must have these properties:
| + | La partizione <math>\pi</math>, affinché possa essere definita di partizione della rilevanza causale deve possedere tali proprietà:: |
| | | |
− | #For each subclass <math>C_i</math> the condition must apply <math>rc=P(D \mid C_i)- P(D )\neq 0, </math> ie the probability of finding in the subgroup <math>C_i</math> a person who has the symptoms, clinical signs and elements belonging to the set <math>D=\{\delta_1,\delta_2,...,\delta_n\}</math>. A causally relevant partition of this type is said to be '''homogeneous'''. | + | #Per ogni sottoclasse<math>C_i</math> deve valere la condizione <math>rc=P(D \mid C_i)- P(D )\neq 0, </math> ovvero la probabilità di trovare nel sottogruppo <math>C_i</math> |
− | #Each subset <math>C_i</math> must be 'elementary', i.e. it must not be further divided into other subsets, because if these existed they would have no causal relevance.
| |
| | | |
− | Now let us assume, for example, that the population sample <math>n</math>, to which our good patient Mary Poppins belongs, is a category of subjects aged 20 to 70. We also assume that in this population we have those who present the elements belonging to the data set <math>D=\{\delta_1,.....\delta_n\}</math> which correspond to the laboratory tests mentioned above and precisa in '[[The logic of classical language]]'.
| + | una persona che abbia i sintomi e gli elementi appartenenti al set <math>D=\{\delta_1,\delta_2,...,\delta_n\}</math>. non può essere identica a quella che si avrebbe nel trovarla "pescando" in tutto il campione <math>n</math> |
| + | Una partizione causalmente rilevante di questo tipo si dice 'omogenea'.. |
| + | #Ogni sottoinsieme <math>C_i</math> deve essere "elementare", cioè non deve essere ulteriormente diviso in altri sottoinsiemi, perché se questi esistessero non avrebbero alcuna rilevanza causale. |
| + | |
| + | Ora supponiamo, per esempio, che il campione di popolazione <math>n</math>, a cui appartiene la nostra buona paziente Mary Poppins, sia una categoria di soggetti dai 20 ai 70 anni. Supponiamo anche che in questa popolazione abbiamo coloro che presentano gli elementi appartenenti all'insieme di dati <math>D=\{\delta_1,.....\delta_n\}</math> che corrispondono ai test di laboratorio menzionati sopra e presentata in '[[La logica del linguaggio classico]]'. |
| | | |
| Let us suppose that in a sample of 10,000 subjects from 20 to 70 we will have an incidence of 30 subjects <math>p(D)=0.003</math> showing clinical signs <math>\delta_1</math> and <math>\delta_4 | | Let us suppose that in a sample of 10,000 subjects from 20 to 70 we will have an incidence of 30 subjects <math>p(D)=0.003</math> showing clinical signs <math>\delta_1</math> and <math>\delta_4 |
Line 415: |
Line 423: |
| }}</ref>): | | }}</ref>): |
| | | |
− | *'''Analysandum''' <math> = \{P(D),a\}</math>: is a logical form that contains two parameters: ''probability'' <math>P(D)</math> to select a person who has the symptoms and elements belonging to the set <math>D=\{\delta_1,\delta_2,...,\delta_n\}</math>, and the ''generic individual'' <math>a</math> who is prone to those symptoms. | + | *'''Analysandum''' <math> = \{P(D),a\}</math>: is a logical form that contains two parameters: ''probability'' <math>P(D)</math> to select a person who has the symptoms and elements belonging to the set <math>D=\{\delta_1,\delta_2,...,\delta_n\}</math>, and the ''generic individual'' <math>a</math> who is prone to those symptoms.''' |
| | | |
− | *'''Analysan <math>= \{\pi,a,KB\}</math>''': is a logical form that contains three parameters: the ''partition'' <math>\pi</math>, the ''generic individual'' <math>a</math> belonging to the population sample <math>n</math> and ''<math>KB</math> (Knowledge Base)'' which includes a set of <math>n>1</math> statements of conditioned probability. | + | *'''Analysan <math>= \{\pi,a,KB\}</math>''': is a logical form that contains three parameters: the ''partition'' <math>\pi</math>, the ''generic individual'' <math>a</math> belonging to the population sample <math>n</math> and ''<math>KB</math> (Knowledge Base)'' which includes a set of <math>n>1</math> statements of conditioned probability.''' |
| | | |
| For example, it can be concluded that the definitive diagnosis is the following: | | For example, it can be concluded that the definitive diagnosis is the following: |
Line 508: |
Line 516: |
| </center> | | </center> |
| <br /><gallery mode="packed-hover" widths="250" heights="182" perrow="3"> | | <br /><gallery mode="packed-hover" widths="250" heights="182" perrow="3"> |
− | File:Spasmo emimasticatorio.jpg|'''Figure 1:''' Patient reporting "Orofacial pain in the right hemilateral) | + | File:Spasmo emimasticatorio.jpg|'''Figura 1:''' Patient reporting "Orofacial pain in the right hemilateral) |
− | File:Spasmo emimasticatorio ATM.jpg|'''Figure 2:''' Patient's TMJ Stratigraphy showing signs of condylar flattening and osteophyte | + | File:Spasmo emimasticatorio ATM.jpg|'''Figura 2:''' Patient's TMJ Stratigraphy showing signs of condylar flattening and osteophyte |
− | File:Atm1 sclerodermia.jpg|'''Figure 3:''' Computed Tomography of the TMJ | + | File:Atm1 sclerodermia.jpg|'''Figura 3:''' Computed Tomography of the TMJ |
− | File:Spasmo emimasticatorio assiografia.jpg|'''Figure 4:''' Axiography of the patient showing a flattening of the chewing pattern on the right condyle | + | File:Spasmo emimasticatorio assiografia.jpg|'''Figura 4:''' Axiography of the patient showing a flattening of the chewing pattern on the right condyle |
− | File:EMG2.jpg|'''Figure 5:''' EMG Interferential Pattern. Overlapping upper traces corresponding to the right masseter, lower to the left masseter. | + | File:EMG2.jpg|'''Figura 5:''' EMG Interferential Pattern. Overlapping upper traces corresponding to the right masseter, lower to the left masseter. |
− | File:Spasmo emimasticatorio JJ.jpg|'''Figure 6:''' Jaw jerk electrophysiologically detected on the right (upper traces) and left (lower traces) masseters | + | File:Spasmo emimasticatorio JJ.jpg|'''Figura 6:''' Jaw jerk electrophysiologically detected on the right (upper traces) and left (lower traces) masseters |
− | File:Spasmo emimasticatorio SP.jpg|'''Figure 7:''' Mechanical silent period detected electrophysiologically on the right (upper overlapping traces) and left (lower overlapping traces) masseters | + | File:Spasmo emimasticatorio SP.jpg|'''Figura 7:''' Mechanical silent period detected electrophysiologically on the right (upper overlapping traces) and left (lower overlapping traces) masseters |
− | File:Spasmo emimasticatorio TC.jpg|'''Figure 8:''' Axial CT of the facial massif in which there is a marked hypertrophy of the right masseter | + | File:Spasmo emimasticatorio TC.jpg|'''Figura 8:''' Axial CT of the facial massif in which there is a marked hypertrophy of the right masseter |
| </gallery> | | </gallery> |
| | | |