Translations:The logic of medical language/38/de

Revision as of 13:28, 21 June 2021 by Luca (talk | contribs) (Created page with "Der Begriff schmachtet ohne jegliche Semantik dahin, als ob er irrelevant oder überflüssig wäre, und seine Derivate teilen mit ihm dieselbe semantische Dunkelheit.")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Der Begriff schmachtet ohne jegliche Semantik dahin, als ob er irrelevant oder überflüssig wäre, und seine Derivate teilen mit ihm dieselbe semantische Dunkelheit.