- 15:48, 20 June 2021 diff hist +2 The logic of medical language/es Created page with "Usted escribe su mensaje en texto sin formato, la máquina lo convierte en algo ilegible, pero cualquiera que conozca el "código" podrá entenderlo."
- 15:48, 20 June 2021 diff hist +149 N Translations:The logic of medical language/104/es Created page with "Usted escribe su mensaje en texto sin formato, la máquina lo convierte en algo ilegible, pero cualquiera que conozca el "código" podrá entenderlo." current
- 15:48, 20 June 2021 diff hist +16 The logic of medical language/es Created page with "En el siguiente ejemplo informaremos los resultados de una plataforma italiana pero podemos elegir cualquier plataforma porque los resultados conceptualmente no cambian"
- 15:48, 20 June 2021 diff hist +168 N Translations:The logic of medical language/103/es Created page with "En el siguiente ejemplo informaremos los resultados de una plataforma italiana pero podemos elegir cualquier plataforma porque los resultados conceptualmente no cambian" current
- 15:47, 20 June 2021 diff hist -1 The logic of medical language/es Created page with "Tomemos una plataforma común de cifrado y descifrado."
- 15:47, 20 June 2021 diff hist +54 N Translations:The logic of medical language/102/es Created page with "Tomemos una plataforma común de cifrado y descifrado." current
- 15:47, 20 June 2021 diff hist -5 The logic of medical language/es Created page with "Sigamos con nuestro ejemplo"
- 15:47, 20 June 2021 diff hist +27 N Translations:The logic of medical language/101/es Created page with "Sigamos con nuestro ejemplo" current
- 15:47, 20 June 2021 diff hist -3 The logic of medical language/es Created page with "Cifrado"
- 15:47, 20 June 2021 diff hist +7 N Translations:The logic of medical language/100/es Created page with "Cifrado" current
- 15:45, 20 June 2021 diff hist +21 The logic of medical language/es Created page with "Nada y todo, como mejor verificaremos al final de los capítulos sobre la lógica del lenguaje médico; pero a estas alturas dedicaremos algo de tiempo a los conceptos de "cif..."
- 15:45, 20 June 2021 diff hist +352 N Translations:The logic of medical language/99/es Created page with "Nada y todo, como mejor verificaremos al final de los capítulos sobre la lógica del lenguaje médico; pero a estas alturas dedicaremos algo de tiempo a los conceptos de "cif..." current
- 15:44, 20 June 2021 diff hist +4 The logic of medical language/es Created page with "Ahora, ¿qué tiene que ver 'Ephaptic' con <sub> n </sub> OP o TMD?"
- 15:44, 20 June 2021 diff hist +67 N Translations:The logic of medical language/98/es Created page with "Ahora, ¿qué tiene que ver 'Ephaptic' con <sub> n </sub> OP o TMD?" current
- 15:44, 20 June 2021 diff hist +8 N Translations:The logic of medical language/97/es Created page with "Ephaptic" current
- 15:44, 20 June 2021 diff hist -3 The logic of medical language/es Created page with "Aquí, sin embargo, deberíamos abandonar un poco los patrones y opiniones adquiridos para seguir mejor el concepto de 'lenguaje cifrado'. Supongamos, por tanto, que el Sistem..."
- 15:44, 20 June 2021 diff hist +245 N Translations:The logic of medical language/96/es Created page with "Aquí, sin embargo, deberíamos abandonar un poco los patrones y opiniones adquiridos para seguir mejor el concepto de 'lenguaje cifrado'. Supongamos, por tanto, que el Sistem..." current
- 15:44, 20 June 2021 diff hist -14 The logic of medical language/es Created page with "El trabajador de la salud, que puede ser dermatólogo, dentista o neurólogo, recoge algunos mensajes verbales en el diálogo de Mary Poppins, como 'dolor facial difuso' o 'AT..."
- 15:44, 20 June 2021 diff hist +315 N Translations:The logic of medical language/95/es Created page with "El trabajador de la salud, que puede ser dermatólogo, dentista o neurólogo, recoge algunos mensajes verbales en el diálogo de Mary Poppins, como 'dolor facial difuso' o 'AT..." current
- 15:43, 20 June 2021 diff hist +19 The logic of medical language/es Created page with "Durante este período, se formaron 'lesiones vesiculares' en mi piel, que eran más evidentes en la mitad derecha de mi cara. <br> En este período, sin embargo, el dolor se v..."
- 15:43, 20 June 2021 diff hist +209 N Translations:The logic of medical language/94/es Created page with "Durante este período, se formaron 'lesiones vesiculares' en mi piel, que eran más evidentes en la mitad derecha de mi cara. <br> En este período, sin embargo, el dolor se v..." current
- 15:43, 20 June 2021 diff hist +2 The logic of medical language/es Created page with "Doc, hace 10 años comencé con un malestar generalizado en la mandíbula, que incluía episodios de bruxismo; estos adoraban tanto que me acusaba de 'dolor facial difuso', en..."
- 15:43, 20 June 2021 diff hist +261 N Translations:The logic of medical language/93/es Created page with "Doc, hace 10 años comencé con un malestar generalizado en la mandíbula, que incluía episodios de bruxismo; estos adoraban tanto que me acusaba de 'dolor facial difuso', en..." current
- 15:42, 20 June 2021 diff hist -11 The logic of medical language/es Created page with "Suponemos que la desafortunada Mary Poppins sufre de 'dolor orofacial', y está representando a los siguientes ante los profesionales sanitarios con los que se relaciona"
- 15:42, 20 June 2021 diff hist +169 N Translations:The logic of medical language/92/es Created page with "Suponemos que la desafortunada Mary Poppins sufre de 'dolor orofacial', y está representando a los siguientes ante los profesionales sanitarios con los que se relaciona" current
- 15:42, 20 June 2021 diff hist -14 The logic of medical language/es Created page with "Para describir este concepto de forma comprensible, contemplemos una serie de ejemplos."
- 15:42, 20 June 2021 diff hist +87 N Translations:The logic of medical language/91/es Created page with "Para describir este concepto de forma comprensible, contemplemos una serie de ejemplos." current
- 15:42, 20 June 2021 diff hist +17 The logic of medical language/es Created page with "lógica del lenguaje utilizada para descifrar el código"
- 15:42, 20 June 2021 diff hist +56 N Translations:The logic of medical language/90/es Created page with "lógica del lenguaje utilizada para descifrar el código" current
- 15:42, 20 June 2021 diff hist -3 The logic of medical language/es Created page with "que genera el mensaje para convertirlo en lenguaje verbal (natural). Ahora el problema se traslada al"
- 15:42, 20 June 2021 diff hist +101 N Translations:The logic of medical language/89/es Created page with "que genera el mensaje para convertirlo en lenguaje verbal (natural). Ahora el problema se traslada al" current
- 15:41, 20 June 2021 diff hist +11 The logic of medical language/es Created page with "Este lenguaje de máquina no corresponde al lenguaje verbal, sino a un lenguaje encriptado construido sobre su propio alfabeto."
- 15:41, 20 June 2021 diff hist +127 N Translations:The logic of medical language/88/es Created page with "Este lenguaje de máquina no corresponde al lenguaje verbal, sino a un lenguaje encriptado construido sobre su propio alfabeto." current
- 15:41, 20 June 2021 diff hist +16 The logic of medical language/es Created page with "El dolor orofacial no tiene un significado en su forma léxica más genuina, sino más bien en lo que significa en el contexto en el que existe: toda una serie de dominios ref..."
- 15:41, 20 June 2021 diff hist +325 N Translations:The logic of medical language/87/es Created page with "El dolor orofacial no tiene un significado en su forma léxica más genuina, sino más bien en lo que significa en el contexto en el que existe: toda una serie de dominios ref..." current
- 15:41, 20 June 2021 diff hist +13 The logic of medical language/es Created page with "Dediquemos un minuto a tratar de describir este interesante tema del '' 'lenguaje de máquina cifrado' '' a partir del cual se articularán los siguientes capítulos."
- 15:41, 20 June 2021 diff hist +166 N Translations:The logic of medical language/86/es Created page with "Dediquemos un minuto a tratar de describir este interesante tema del '' 'lenguaje de máquina cifrado' '' a partir del cual se articularán los siguientes capítulos." current
- 15:41, 20 June 2021 diff hist +53 The logic of medical language/es Created page with "Como se describió anteriormente, el significado de una expresión lingüística simple a la que se refiere Mary Poppins tiene al menos tres significados diferentes en tres co..."
- 15:41, 20 June 2021 diff hist +525 N Translations:The logic of medical language/85/es Created page with "Como se describió anteriormente, el significado de una expresión lingüística simple a la que se refiere Mary Poppins tiene al menos tres significados diferentes en tres co..." current
- 15:40, 20 June 2021 diff hist +22 The logic of medical language/es Created page with "lo que lleva a un agarre reducido y una mayor variación de práctica de las GPC. La ambigüedad se clasifica en tipos sintácticos, semánticos y pragmáticos."
- 15:40, 20 June 2021 diff hist +160 N Translations:The logic of medical language/84/es Created page with "lo que lleva a un agarre reducido y una mayor variación de práctica de las GPC. La ambigüedad se clasifica en tipos sintácticos, semánticos y pragmáticos." current
- 15:40, 20 June 2021 diff hist +13 The logic of medical language/es Created page with "La interpretación de los médicos de términos vagos varía mucho"
- 15:40, 20 June 2021 diff hist +66 N Translations:The logic of medical language/83/es Created page with "La interpretación de los médicos de términos vagos varía mucho" current
- 15:40, 20 June 2021 diff hist +1 The logic of medical language/es Created page with "estos conceptos aún no han sido explorados y diferenciados en un contexto médico."
- 15:40, 20 June 2021 diff hist +83 N Translations:The logic of medical language/82/es Created page with "estos conceptos aún no han sido explorados y diferenciados en un contexto médico." current
- 15:39, 20 June 2021 diff hist +15 The logic of medical language/es Created page with "pero a pesar del significativo efecto perjudicial de la ambigüedad y la vaguedad en el cumplimiento y la implementación de la Guía de Prácticas Clínicas (GPC)"
- 15:39, 20 June 2021 diff hist +163 N Translations:The logic of medical language/81/es Created page with "pero a pesar del significativo efecto perjudicial de la ambigüedad y la vaguedad en el cumplimiento y la implementación de la Guía de Prácticas Clínicas (GPC)" current
- 15:38, 20 June 2021 diff hist +27 The logic of medical language/es Created page with "Como se dijo, más allá del lenguaje utilizado, el significado de un término médico también depende de los contextos de los que se origina, y esto puede generar 'ambigüed..."
- 15:38, 20 June 2021 diff hist +391 N Translations:The logic of medical language/80/es Created page with "Como se dijo, más allá del lenguaje utilizado, el significado de un término médico también depende de los contextos de los que se origina, y esto puede generar 'ambigüed..." current
- 15:38, 20 June 2021 diff hist -1 The logic of medical language/es Created page with "Ambigüedad y vaguedad"