- 16:57, 1 May 2021 diff hist -1 The logic of medical language/it
- 16:57, 1 May 2021 diff hist -1 Translations:The logic of medical language/115/it current
- 16:57, 1 May 2021 diff hist 0 The logic of medical language/it
- 16:57, 1 May 2021 diff hist 0 Translations:The logic of medical language/114/it
- 16:55, 1 May 2021 diff hist +2 The logic of medical language/it Created page with "Nel caso del paziente per esempio scrivere <code>Efapsi</code> ed utilizzare la chiave (1) ci darà un messaggio criptato reale del tipo:"
- 16:55, 1 May 2021 diff hist +137 N Translations:The logic of medical language/115/it Created page with "Nel caso del paziente per esempio scrivere <code>Efapsi</code> ed utilizzare la chiave (1) ci darà un messaggio criptato reale del tipo:"
- 16:08, 1 May 2021 diff hist -11 The logic of medical language/it Created page with "Ad esempio, se inseriamo la parola 'Efapsi' nel sistema di crittografia della piattaforma, avremo un codice crittografato nei tre diversi contesti (paziente, dentista e neurol..."
- 16:08, 1 May 2021 diff hist +394 N Translations:The logic of medical language/114/it Created page with "Ad esempio, se inseriamo la parola 'Efapsi' nel sistema di crittografia della piattaforma, avremo un codice crittografato nei tre diversi contesti (paziente, dentista e neurol..."
- 16:06, 1 May 2021 diff hist +4 The logic of medical language/it
- 16:06, 1 May 2021 diff hist +4 Translations:The logic of medical language/113/it current
- 16:06, 1 May 2021 diff hist +14 The logic of medical language/it Created page with "ottenere un codice corrispondente alla chiave scelta e alla parola digitata"
- 16:06, 1 May 2021 diff hist +75 N Translations:The logic of medical language/113/it Created page with "ottenere un codice corrispondente alla chiave scelta e alla parola digitata"
- 16:05, 1 May 2021 diff hist +6 The logic of medical language/it Created page with "digita una parola"
- 16:05, 1 May 2021 diff hist +17 N Translations:The logic of medical language/112/it Created page with "digita una parola" current
- 16:05, 1 May 2021 diff hist +11 The logic of medical language/it Created page with "scegli una chiave di crittografia tra quelle selezionate"
- 16:05, 1 May 2021 diff hist +56 N Translations:The logic of medical language/111/it Created page with "scegli una chiave di crittografia tra quelle selezionate" current
- 16:05, 1 May 2021 diff hist +9 The logic of medical language/it Created page with "Capire come funziona la crittografia è abbastanza semplice (vai alla piattaforma di decrittazione sceglie e provalo)"
- 16:05, 1 May 2021 diff hist +117 N Translations:The logic of medical language/110/it Created page with "Capire come funziona la crittografia è abbastanza semplice (vai alla piattaforma di decrittazione sceglie e provalo)" current
- 16:04, 1 May 2021 diff hist +1 The logic of medical language/it Created page with "Molto spesso il messaggio rimane criptato almeno fino a quando il Sistema viene danneggiato a tal punto che emergono segni clinici e sintomi così eclatanti che, ovviamente, f..."
- 16:04, 1 May 2021 diff hist +196 N Translations:The logic of medical language/109/it Created page with "Molto spesso il messaggio rimane criptato almeno fino a quando il Sistema viene danneggiato a tal punto che emergono segni clinici e sintomi così eclatanti che, ovviamente, f..." current
- 16:03, 1 May 2021 diff hist +25 The logic of medical language/it Created page with "Il paziente,infatti, riferendo una sintomatologia di Dolore Orofacciale nella regione dell'Articolazione Temporoandibolare accoppia, virtualmente, l'insieme dell'estensione ed..."
- 16:03, 1 May 2021 diff hist +339 N Translations:The logic of medical language/108/it Created page with "Il paziente,infatti, riferendo una sintomatologia di Dolore Orofacciale nella regione dell'Articolazione Temporoandibolare accoppia, virtualmente, l'insieme dell'estensione ed..." current
- 16:03, 1 May 2021 diff hist +6 The logic of medical language/it Created page with "In questo modo, però, il messaggio macchina viene inquinato dall'espressione linguistica sia da parte della paziente non in grado di convertire con l'esatto significato il me..."
- 16:03, 1 May 2021 diff hist +303 N Translations:The logic of medical language/107/it Created page with "In questo modo, però, il messaggio macchina viene inquinato dall'espressione linguistica sia da parte della paziente non in grado di convertire con l'esatto significato il me..." current
- 16:02, 1 May 2021 diff hist +30 The logic of medical language/it Created page with "Questo messaggio proveniente dal Sistema Nervoso Centrale deve essere dapprima trasdotto in linguaggio verbale per permettere al paziente di dare significato all'espressione l..."
- 16:02, 1 May 2021 diff hist +235 N Translations:The logic of medical language/106/it Created page with "Questo messaggio proveniente dal Sistema Nervoso Centrale deve essere dapprima trasdotto in linguaggio verbale per permettere al paziente di dare significato all'espressione l..." current
- 16:01, 1 May 2021 diff hist +22 The logic of medical language/it Created page with "Supponiamo, quindi, che lo stesso avvenga quando il cervello invia un messaggio con il proprio linguaggio macchina, fatto di treni d'onda, pacchetti di campi ionici e così vi..."
- 16:01, 1 May 2021 diff hist +255 N Translations:The logic of medical language/105/it Created page with "Supponiamo, quindi, che lo stesso avvenga quando il cervello invia un messaggio con il proprio linguaggio macchina, fatto di treni d'onda, pacchetti di campi ionici e così vi..." current
- 15:59, 1 May 2021 diff hist +5 The logic of medical language/it Created page with "Digiti il tuo messaggio in testo semplice, la macchina lo converte in qualcosa di illeggibile, ma chiunque conosca il "codice" sarà in grado di capirlo"
- 15:59, 1 May 2021 diff hist +152 N Translations:The logic of medical language/104/it Created page with "Digiti il tuo messaggio in testo semplice, la macchina lo converte in qualcosa di illeggibile, ma chiunque conosca il "codice" sarà in grado di capirlo" current
- 15:57, 1 May 2021 diff hist +17 The logic of medical language/it Created page with "Nel seguente esempio noi riportiamo i risultati di una piattaforma italiana ma possiamo scegliere qualsiasi tipo di piattaforma i risultati concettualmente non cambiano."
- 15:57, 1 May 2021 diff hist +169 N Translations:The logic of medical language/103/it Created page with "Nel seguente esempio noi riportiamo i risultati di una piattaforma italiana ma possiamo scegliere qualsiasi tipo di piattaforma i risultati concettualmente non cambiano." current
- 15:56, 1 May 2021 diff hist +14 The logic of medical language/it Created page with "Prendiamo una comune piattaforma di criptaggio e decriptaggio come la"
- 15:56, 1 May 2021 diff hist +69 N Translations:The logic of medical language/102/it Created page with "Prendiamo una comune piattaforma di criptaggio e decriptaggio come la" current
- 15:56, 1 May 2021 diff hist +1 The logic of medical language/it Created page with "Continuiamo con il nostro esempio"
- 15:56, 1 May 2021 diff hist +33 N Translations:The logic of medical language/101/it Created page with "Continuiamo con il nostro esempio" current
- 15:54, 1 May 2021 diff hist +1 The logic of medical language/it Created page with "Criptazione"
- 15:54, 1 May 2021 diff hist +11 N Translations:The logic of medical language/100/it Created page with "Criptazione" current
- 15:54, 1 May 2021 diff hist -131 The logic of medical language/it Created page with "Nulla e tutto, come potremo meglio verificare a fine dei capitoli riguardanti la logica di linguaggio medico ma in questo momento dedichiamo un pò di tempo al concetto di cri..."
- 15:54, 1 May 2021 diff hist +200 N Translations:The logic of medical language/99/it Created page with "Nulla e tutto, come potremo meglio verificare a fine dei capitoli riguardanti la logica di linguaggio medico ma in questo momento dedichiamo un pò di tempo al concetto di cri..." current
- 15:53, 1 May 2021 diff hist -4 The logic of medical language/it Created page with "Ora, cosa c'entra la "Efapsi" con il DOF oppure con il DTM?"
- 15:53, 1 May 2021 diff hist +59 N Translations:The logic of medical language/98/it Created page with "Ora, cosa c'entra la "Efapsi" con il DOF oppure con il DTM?" current
- 15:52, 1 May 2021 diff hist -2 The logic of medical language/it Created page with "Efapsi"
- 15:52, 1 May 2021 diff hist +6 N Translations:The logic of medical language/97/it Created page with "Efapsi" current
- 15:52, 1 May 2021 diff hist -10 The logic of medical language/it Created page with "qui, però, dovremmo abbandonare un pò gli schemi e le opinioni acquisite per seguire meglio il concetto di "Linguaggio criptato". Supponiamo, dunque, che il Sistema stia gen..."
- 15:52, 1 May 2021 diff hist +238 N Translations:The logic of medical language/96/it Created page with "qui, però, dovremmo abbandonare un pò gli schemi e le opinioni acquisite per seguire meglio il concetto di "Linguaggio criptato". Supponiamo, dunque, che il Sistema stia gen..." current
- 15:51, 1 May 2021 diff hist -44 The logic of medical language/it Created page with "L'operatore sanitario che sia dermatologo, odontoiatra o neurologo capta alcuni messaggi verbali nel dialogo di Mary Poppins ( quelli evidenziati nel riquadro) e stabilisce un..."
- 15:51, 1 May 2021 diff hist +285 N Translations:The logic of medical language/95/it Created page with "L'operatore sanitario che sia dermatologo, odontoiatra o neurologo capta alcuni messaggi verbali nel dialogo di Mary Poppins ( quelli evidenziati nel riquadro) e stabilisce un..." current
- 15:48, 1 May 2021 diff hist -1 The logic of medical language/it Created page with "In questo periodo si sono formate lesioni vescicolari sulla pelle maggiormente evidenti nell'emivolto destro. In questo periodo, però, il dolore è divenuto più intenso ed i..."
- 15:48, 1 May 2021 diff hist +189 N Translations:The logic of medical language/94/it Created page with "In questo periodo si sono formate lesioni vescicolari sulla pelle maggiormente evidenti nell'emivolto destro. In questo periodo, però, il dolore è divenuto più intenso ed i..." current