Translations:The logic of classical language/64/es

Revision as of 04:13, 27 October 2021 by Gianfranco (talk | contribs) (Created page with "Puede tomarse, en el mejor de los casos, como una advertencia: si una frase, expresada en el lenguaje común, no tiene sentido preguntar si es verdadera o falsa, no será una...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Puede tomarse, en el mejor de los casos, como una advertencia: si una frase, expresada en el lenguaje común, no tiene sentido preguntar si es verdadera o falsa, no será una proposición sino otra cosa