Translations:The logic of medical language/58/de

Revision as of 13:33, 21 June 2021 by Luca (talk | contribs) (Created page with "Traditionell wird ein Begriff als sprachliches Etikett angezeigt, das ein Objekt in einer konkreten oder abstrakten Welt bedeutet. Der Begriff soll in der Sprache stellvertret...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Traditionell wird ein Begriff als sprachliches Etikett angezeigt, das ein Objekt in einer konkreten oder abstrakten Welt bedeutet. Der Begriff soll in der Sprache stellvertretend für dieses Objekt stehen, z.B. „Apfel“ für die berühmte Frucht. Dieser Begriff „Apfel“ hat die gleiche Bedeutung für das amerikanische Kind, den europäischen Erwachsenen oder den chinesischen Ältesten, während die Bedeutung „Orofazialer Schmerz“ eine Absicht für den Neurologen, eine für den Zahnarzt und seine eigene Essenz die unglückliche Maria hat Poppins.