- 16:53, 23 June 2021 diff hist +2 The logic of medical language/fr Created page with "réponse difficile, mais veuillez observer le phénomène Gate Control et vous comprendrez"
- 16:53, 23 June 2021 diff hist +90 N Translations:The logic of medical language/118/fr Created page with "réponse difficile, mais veuillez observer le phénomène Gate Control et vous comprendrez" current
- 16:52, 23 June 2021 diff hist +11 The logic of medical language/fr Created page with "Pourquoi dites-vous que la « clé » du patient est définie comme la VRAIE ?"
- 16:52, 23 June 2021 diff hist +78 N Translations:The logic of medical language/117/fr Created page with "Pourquoi dites-vous que la « clé » du patient est définie comme la VRAIE ?" current
- 16:52, 23 June 2021 diff hist +10 The logic of medical language/fr Created page with "La clé peut être définie comme "Contexte réel""
- 16:52, 23 June 2021 diff hist +50 N Translations:The logic of medical language/116/fr Created page with "La clé peut être définie comme "Contexte réel"" current
- 16:52, 23 June 2021 diff hist +8 The logic of medical language/fr Created page with "Dans le cas du patient, par exemple, en écrivant <code>Ephaptic</code> et en utilisant la touche A, la "machine" nous restituera un code comme"
- 16:52, 23 June 2021 diff hist +143 N Translations:The logic of medical language/115/fr Created page with "Dans le cas du patient, par exemple, en écrivant <code>Ephaptic</code> et en utilisant la touche A, la "machine" nous restituera un code comme" current
- 16:52, 23 June 2021 diff hist +14 The logic of medical language/fr Created page with "Par exemple, si nous insérons le mot 'Ephaptic' dans le système de cryptage de la plate-forme, nous aurons un code crypté dans les trois contextes différents (patient, den..."
- 16:52, 23 June 2021 diff hist +419 N Translations:The logic of medical language/114/fr Created page with "Par exemple, si nous insérons le mot 'Ephaptic' dans le système de cryptage de la plate-forme, nous aurons un code crypté dans les trois contextes différents (patient, den..." current
- 16:51, 23 June 2021 diff hist +3 The logic of medical language/fr Created page with "obtenir un code correspondant à la clé choisie et au mot tapé"
- 16:51, 23 June 2021 diff hist +64 N Translations:The logic of medical language/113/fr Created page with "obtenir un code correspondant à la clé choisie et au mot tapé" current
- 16:51, 23 June 2021 diff hist +1 The logic of medical language/fr Created page with "taper un mot"
- 16:51, 23 June 2021 diff hist +12 N Translations:The logic of medical language/112/fr Created page with "taper un mot" current
- 16:51, 23 June 2021 diff hist +15 The logic of medical language/fr Created page with "choisir une clé de chiffrement parmi celles sélectionnées"
- 16:51, 23 June 2021 diff hist +60 N Translations:The logic of medical language/111/fr Created page with "choisir une clé de chiffrement parmi celles sélectionnées" current
- 16:51, 23 June 2021 diff hist +12 The logic of medical language/fr Created page with "Comprendre le fonctionnement du cryptage est assez simple (aller sur la plate-forme de décryptage choisit et l'essayer)"
- 16:51, 23 June 2021 diff hist +120 N Translations:The logic of medical language/110/fr Created page with "Comprendre le fonctionnement du cryptage est assez simple (aller sur la plate-forme de décryptage choisit et l'essayer)" current
- 16:50, 23 June 2021 diff hist +27 The logic of medical language/fr Created page with "Très souvent, le message reste crypté au moins jusqu'à ce que le système soit endommagé à un point tel que les signes cliniques et les symptômes apparaissent si frappan..."
- 16:50, 23 June 2021 diff hist +222 N Translations:The logic of medical language/109/fr Created page with "Très souvent, le message reste crypté au moins jusqu'à ce que le système soit endommagé à un point tel que les signes cliniques et les symptômes apparaissent si frappan..." current
- 16:50, 23 June 2021 diff hist +22 The logic of medical language/fr Created page with "Le patient, en effet, en rapportant une symptomatologie de douleur orofaciale dans la région de l'articulation temporo-andibulaire, combine virtuellement l'ensemble « exten..."
- 16:50, 23 June 2021 diff hist +336 N Translations:The logic of medical language/108/fr Created page with "Le patient, en effet, en rapportant une symptomatologie de douleur orofaciale dans la région de l'articulation temporo-andibulaire, combine virtuellement l'ensemble « exten..." current
- 16:50, 23 June 2021 diff hist -33 The logic of medical language/fr Created page with "De cette façon, cependant, le message machine est pollué par l'expression linguistique : à la fois par le patient, qui est incapable de convertir le message crypté avec le..."
- 16:50, 23 June 2021 diff hist +264 N Translations:The logic of medical language/107/fr Created page with "De cette façon, cependant, le message machine est pollué par l'expression linguistique : à la fois par le patient, qui est incapable de convertir le message crypté avec le..." current
- 16:49, 23 June 2021 diff hist +1 The logic of medical language/fr Created page with "Ce message du Système Nerveux Central doit d'abord être traduit en langage verbal, pour permettre au patient de donner un sens à l'expression linguistique et au médecin d'..."
- 16:49, 23 June 2021 diff hist +206 N Translations:The logic of medical language/106/fr Created page with "Ce message du Système Nerveux Central doit d'abord être traduit en langage verbal, pour permettre au patient de donner un sens à l'expression linguistique et au médecin d'..." current
- 16:49, 23 June 2021 diff hist +17 The logic of medical language/fr Created page with "Supposons donc qu'il en soit de même lorsque le cerveau envoie un message dans son propre langage machine, constitué de trains d'ondes, de paquets de champs ioniques, etc. e..."
- 16:49, 23 June 2021 diff hist +250 N Translations:The logic of medical language/105/fr Created page with "Supposons donc qu'il en soit de même lorsque le cerveau envoie un message dans son propre langage machine, constitué de trains d'ondes, de paquets de champs ioniques, etc. e..." current
- 16:49, 23 June 2021 diff hist +4 The logic of medical language/fr Created page with "Vous tapez votre message en clair, la machine le convertit en quelque chose d'illisible, mais toute personne connaissant le "code" pourra le comprendre"
- 16:49, 23 June 2021 diff hist +151 N Translations:The logic of medical language/104/fr Created page with "Vous tapez votre message en clair, la machine le convertit en quelque chose d'illisible, mais toute personne connaissant le "code" pourra le comprendre" current
- 16:49, 23 June 2021 diff hist +39 The logic of medical language/fr Created page with "Dans l'exemple suivant, nous rapporterons les résultats d'une plate-forme italienne mais nous pouvons choisir n'importe quelle plate-forme car les résultats ne changent pas..."
- 16:49, 23 June 2021 diff hist +191 N Translations:The logic of medical language/103/fr Created page with "Dans l'exemple suivant, nous rapporterons les résultats d'une plate-forme italienne mais nous pouvons choisir n'importe quelle plate-forme car les résultats ne changent pas..." current
- 16:49, 23 June 2021 diff hist +6 The logic of medical language/fr Created page with "Prenons une plate-forme de cryptage et de décryptage commune"
- 16:49, 23 June 2021 diff hist +61 N Translations:The logic of medical language/102/fr Created page with "Prenons une plate-forme de cryptage et de décryptage commune" current
- 16:48, 23 June 2021 diff hist -3 The logic of medical language/fr Created page with "Continuons avec notre exemple"
- 16:48, 23 June 2021 diff hist +29 N Translations:The logic of medical language/101/fr Created page with "Continuons avec notre exemple" current
- 16:48, 23 June 2021 diff hist +1 The logic of medical language/fr Created page with "Chiffrement"
- 16:48, 23 June 2021 diff hist +11 N Translations:The logic of medical language/100/fr Created page with "Chiffrement" current
- 16:48, 23 June 2021 diff hist +37 The logic of medical language/fr Created page with "Rien et tout, comme nous le vérifierons mieux à la fin des chapitres sur la logique du langage médical ; mais à présent, nous allons consacrer du temps aux concepts de ''..."
- 16:48, 23 June 2021 diff hist +368 N Translations:The logic of medical language/99/fr Created page with "Rien et tout, comme nous le vérifierons mieux à la fin des chapitres sur la logique du langage médical ; mais à présent, nous allons consacrer du temps aux concepts de ''..." current
- 16:47, 23 June 2021 diff hist +19 The logic of medical language/fr Created page with "Maintenant, qu'est-ce que « Ephaptic » a à voir avec <sub>n</sub>OP ou TMD ?"
- 16:47, 23 June 2021 diff hist +82 N Translations:The logic of medical language/98/fr Created page with "Maintenant, qu'est-ce que « Ephaptic » a à voir avec <sub>n</sub>OP ou TMD ?" current
- 16:24, 23 June 2021 diff hist +3 The logic of medical language/fr Created page with "éphaptique"
- 16:24, 23 June 2021 diff hist +11 N Translations:The logic of medical language/97/fr Created page with "éphaptique" current
- 16:24, 23 June 2021 diff hist -26 The logic of medical language/fr Created page with "Ici, cependant, il faudrait abandonner un peu les schémas et opinions acquis pour mieux suivre le concept de « langage crypté ». Supposons donc que le système génère et..."
- 16:24, 23 June 2021 diff hist +222 N Translations:The logic of medical language/96/fr Created page with "Ici, cependant, il faudrait abandonner un peu les schémas et opinions acquis pour mieux suivre le concept de « langage crypté ». Supposons donc que le système génère et..." current
- 16:24, 23 June 2021 diff hist +6 The logic of medical language/fr Created page with "L'agent de santé, qui peut être un dermatologue, un dentiste ou un neurologue, capte certains messages verbaux dans le dialogue de Mary Poppins, tels que « douleur faciale..."
- 16:24, 23 June 2021 diff hist +335 N Translations:The logic of medical language/95/fr Created page with "L'agent de santé, qui peut être un dermatologue, un dentiste ou un neurologue, capte certains messages verbaux dans le dialogue de Mary Poppins, tels que « douleur faciale..." current
- 16:23, 23 June 2021 diff hist +61 The logic of medical language/fr Created page with "Pendant cette période, des « lésions vésiculaires » se sont formées sur ma peau, qui étaient plus évidentes dans la moitié droite de mon visage.<br>Au cours de cett..."
- 16:23, 23 June 2021 diff hist +251 N Translations:The logic of medical language/94/fr Created page with "Pendant cette période, des « lésions vésiculaires » se sont formées sur ma peau, qui étaient plus évidentes dans la moitié droite de mon visage.<br>Au cours de cett..." current