Difference between revisions of "Translations:The logic of medical language/80/fr"

(Created page with "Comme dit, au-delà du langage utilisé, le sens d'un terme médical dépend aussi des contextes dont il est issu, ce qui peut générer une « ambiguïté » ou une « polys...")
 
(No difference)

Latest revision as of 16:20, 23 June 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (The logic of medical language)
As said, beyond the language used, the meaning of a medical term also depends on the contexts from which it originates, and this can generate ‘ambiguity’ or ‘polysemy’ of the terms. A term is called ambiguous or polysemic if it has more than one meaning. Ambiguity and vagueness have been the subject of considerable attention in linguistics and philosophy
TranslationComme dit, au-delà du langage utilisé, le sens d'un terme médical dépend aussi des contextes dont il est issu, ce qui peut générer une « ambiguïté » ou une « polysémie » des termes. Un terme est dit ambigu ou polysémique s'il a plusieurs sens. L'ambiguïté et le flou ont fait l'objet d'une attention considérable en linguistique et en philosophie

Comme dit, au-delà du langage utilisé, le sens d'un terme médical dépend aussi des contextes dont il est issu, ce qui peut générer une « ambiguïté » ou une « polysémie » des termes. Un terme est dit ambigu ou polysémique s'il a plusieurs sens. L'ambiguïté et le flou ont fait l'objet d'une attention considérable en linguistique et en philosophie