Difference between revisions of "Translations:The logic of medical language/60/de"

(Created page with "Die Bedeutung von ''Schmerz'' für Mary Poppins bezieht sich auf das, was es für sie, für ihr Gewissen und nicht für die Außenwelt bedeuten kann: Tatsächlich wird der Pat...")
 
(No difference)

Latest revision as of 14:51, 21 June 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (The logic of medical language)
The meaning of ''pain'' for Mary Poppins is concerning what it can mean to her, to her conscience, and not about the external world: actually, asking the patient to attribute a numerical value to his pain, say from 0 to 10, makes no sense, has no meaning, because there isn't any internal normalizing reference to one's world or context.
TranslationDie Bedeutung von ''Schmerz'' für Mary Poppins bezieht sich auf das, was es für sie, für ihr Gewissen und nicht für die Außenwelt bedeuten kann: Tatsächlich wird der Patient aufgefordert, seinem Schmerz einen numerischen Wert zuzuordnen, sagen wir von 0 bis 10 , macht keinen Sinn, hat keine Bedeutung, weil es keinen internen normalisierenden Bezug auf die eigene Welt oder den Kontext gibt.

Die Bedeutung von Schmerz für Mary Poppins bezieht sich auf das, was es für sie, für ihr Gewissen und nicht für die Außenwelt bedeuten kann: Tatsächlich wird der Patient aufgefordert, seinem Schmerz einen numerischen Wert zuzuordnen, sagen wir von 0 bis 10 , macht keinen Sinn, hat keine Bedeutung, weil es keinen internen normalisierenden Bezug auf die eigene Welt oder den Kontext gibt.