Difference between revisions of "Translations:The logic of medical language/34/de"

(Created page with "Die medizinische Sprache gehört zu dieser Zwischenkategorie. Es geht aus der natürlichen und alltäglichen Sprache hervor, indem es Begriffe wie „neuropathischer Schmerz...")
 
(No difference)

Latest revision as of 13:27, 21 June 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (The logic of medical language)
The medical language belongs to this intermediate category. It emerges from natural and everyday language by adding terms such as 'neuropathic pain', 'Temporomandibular Disorders', 'demyelination', 'allodynia', etc. This is why it has no specific and semantic syntax beyond the one it takes from natural language.
TranslationDie medizinische Sprache gehört zu dieser Zwischenkategorie. Es geht aus der natürlichen und alltäglichen Sprache hervor, indem es Begriffe wie „neuropathischer Schmerz“, „temporomandibuläre Störungen“, „Demyelinisierung“, „Allodynie“ usw. hinzufügt. Aus diesem Grund hat es keine spezifische und semantische Syntax, die über die der natürlichen Sprache hinausgeht .

Die medizinische Sprache gehört zu dieser Zwischenkategorie. Es geht aus der natürlichen und alltäglichen Sprache hervor, indem es Begriffe wie „neuropathischer Schmerz“, „temporomandibuläre Störungen“, „Demyelinisierung“, „Allodynie“ usw. hinzufügt. Aus diesem Grund hat es keine spezifische und semantische Syntax, die über die der natürlichen Sprache hinausgeht .