Difference between revisions of "Translations:Introduction/107/pt"

(Created page with "O paciente encerra o confronto de forma decisiva: «'' absolutamente falso: mastigo muito bem, engulo muito bem e à noite ronco muito então não moo; além disso, sou despor...")
 
(No difference)

Latest revision as of 07:47, 21 June 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Introduction)
The patient closes the confrontation in a decisive way: «''absolutely false: I chew very well, I swallow very well and at night I snore alot so I don’t grind; besides, I’m a sportsman and I don’t have any postural disturbance''».
TranslationO paciente encerra o confronto de forma decisiva: «'' absolutamente falso: mastigo muito bem, engulo muito bem e à noite ronco muito então não moo; além disso, sou desportista e não tenho nenhum distúrbio postural '' ».

O paciente encerra o confronto de forma decisiva: « absolutamente falso: mastigo muito bem, engulo muito bem e à noite ronco muito então não moo; além disso, sou desportista e não tenho nenhum distúrbio postural  ».