Difference between revisions of "Translations:The logic of medical language/170/es"

(Created page with "Es cierto que los argumentos de abducción, deducción e inducción agilizan el proceso diagnóstico pero aún hablamos de argumentos basados ​​en una semiótica clínica,...")
 
(No difference)

Latest revision as of 16:14, 20 June 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (The logic of medical language)
It is true that the arguments of abduction, deduction and induction streamline the diagnostic process but we still speak of arguments based on a clinical semeiotics, that is on the symptom and/or clinical sign
TranslationEs cierto que los argumentos de abducción, deducción e inducción agilizan el proceso diagnóstico pero aún hablamos de argumentos basados ​​en una semiótica clínica, es decir, en el síntoma y / o signo clínico.

Es cierto que los argumentos de abducción, deducción e inducción agilizan el proceso diagnóstico pero aún hablamos de argumentos basados ​​en una semiótica clínica, es decir, en el síntoma y / o signo clínico.