â | |Le dentiste dit au patient qu'il souffre d'une malocclusion sĂ©vĂšre et qu'il doit ĂȘtre traitĂ© pour amĂ©liorer son esthĂ©tique et sa fonction de mastication. Le patient rĂ©pond cependant fermement : "''Pas question, je n'ai pas la moindre idĂ©e de le faire, docteur, car je pourrais mĂȘme avoir un sourire peu reprĂ©sentatif, mais je mange trĂšs bien.''"<br>The dentistâs reply is ready, so the practitioner insists by saying: «''but you have a serious malocclusion with an openbite and a unilateral posterior crossbite, you should already have problems with bruxism and swallowing, as well as posture.''»<br>The patient closes the confrontation in a decisive way: «''absolutely false: I chew very well, I swallow very well and at night I snore alot so I donât grind; besides, Iâm a sportsman and I donât have any postural disturbance''». | + | |Le dentiste dit au patient qu'il souffre d'une malocclusion sĂ©vĂšre et qu'il doit ĂȘtre traitĂ© pour amĂ©liorer son esthĂ©tique et sa fonction de mastication. Le patient rĂ©pond cependant fermement : "''Pas question, je n'ai pas la moindre idĂ©e de le faire, docteur, car je pourrais mĂȘme avoir un sourire peu reprĂ©sentatif, mais je mange trĂšs bien.''"<br>La rĂ©ponse du dentiste est prĂȘte, alors le praticien insiste en disant : "'' mais vous avez une grave malocclusion avec une bĂ©ance et une occlusion croisĂ©e postĂ©rieure unilatĂ©rale, vous devriez dĂ©jĂ avoir des problĂšmes de bruxisme et de dĂ©glutition, ainsi que de posture. ''"<br>The patient closes the confrontation in a decisive way: «''absolutely false: I chew very well, I swallow very well and at night I snore alot so I donât grind; besides, Iâm a sportsman and I donât have any postural disturbance''». |