Difference between revisions of "Translations:The logic of medical language/35/pt"

(Created page with "Por exemplo, consideremos o termo 'doença' referindo-se à paciente Mary Poppins: este é um termo que indica o conceito fundamental de medicina, doença na base da nosologia...")
 
(No difference)

Latest revision as of 17:40, 14 April 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (The logic of medical language)
For example, let's consider the term 'disease' referring to the patient Mary Poppins: this is a term that indicates the fundamental concept of medicine, disease at the base of nosology and clinical research and practice. It is expected to be a well-defined technical term, yet it is still an indefinite term.
TranslationPor exemplo, consideremos o termo 'doença' referindo-se à paciente Mary Poppins: este é um termo que indica o conceito fundamental de medicina, doença na base da nosologia e da pesquisa e prática clínica. Espera-se que seja um termo técnico bem definido, mas ainda é um prazo indeterminado.

Por exemplo, consideremos o termo 'doença' referindo-se à paciente Mary Poppins: este é um termo que indica o conceito fundamental de medicina, doença na base da nosologia e da pesquisa e prática clínica. Espera-se que seja um termo técnico bem definido, mas ainda é um prazo indeterminado.