Difference between revisions of "Translations:The logic of medical language/34/pt"

(Created page with "A linguagem médica pertence a esta categoria intermediária. Ele emerge da linguagem natural e cotidiana, adicionando termos como 'dor neuropática', 'Desordens temporomandib...")
 
(No difference)

Latest revision as of 17:40, 14 April 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (The logic of medical language)
The medical language belongs to this intermediate category. It emerges from natural and everyday language by adding terms such as 'neuropathic pain', 'Temporomandibular Disorders', 'demyelination', 'allodynia', etc. This is why it has no specific and semantic syntax beyond the one it takes from natural language.
TranslationA linguagem médica pertence a esta categoria intermediária. Ele emerge da linguagem natural e cotidiana, adicionando termos como 'dor neuropática', 'Desordens temporomandibulares', 'desmielinização', 'alodínia', etc. É por isso que não tem sintaxe específica e semântica além da que leva da linguagem natural .

A linguagem médica pertence a esta categoria intermediária. Ele emerge da linguagem natural e cotidiana, adicionando termos como 'dor neuropática', 'Desordens temporomandibulares', 'desmielinização', 'alodínia', etc. É por isso que não tem sintaxe específica e semântica além da que leva da linguagem natural .