Difference between revisions of "Translations:Masticationpedia:Our story/5/fr"

(Created page with "Masticationpedia est donc né directement sur le Net. Il a été conçu pour faire ses débuts directement en ligne et pour communiquer principalement en ligne. Sans oublier,...")
 
(No difference)

Latest revision as of 11:01, 14 December 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Masticationpedia:Our story)
Masticationpedia was therefore born directly on the Net. It was designed to debut directly online and to communicate primarily online. Without forgetting, of course, that the purpose of Masticationpedia, as well as the Professionals to whom it is addressed, and even before the Patients to whom it is dedicated, are anything but virtual: they belong to a physicality made of pain and thought, with problems and clinical responses that could not be less virtual.
TranslationMasticationpedia est donc né directement sur le Net. Il a été conçu pour faire ses débuts directement en ligne et pour communiquer principalement en ligne. Sans oublier, bien sûr, que la finalité de Masticationpedia, ainsi que les Professionnels auxquels elle s'adresse, et même devant les Patients auxquels elle est dédiée, sont tout sauf virtuels: ils appartiennent à une physicalité faite de douleur et de pensée, avec des problèmes et des réponses cliniques qui ne pourraient être moins virtuels.

Masticationpedia est donc né directement sur le Net. Il a été conçu pour faire ses débuts directement en ligne et pour communiquer principalement en ligne. Sans oublier, bien sûr, que la finalité de Masticationpedia, ainsi que les Professionnels auxquels elle s'adresse, et même devant les Patients auxquels elle est dédiée, sont tout sauf virtuels: ils appartiennent à une physicalité faite de douleur et de pensée, avec des problèmes et des réponses cliniques qui ne pourraient être moins virtuels.