Difference between revisions of "Translations:Introduction/127/pl"

(Created page with "Podzbiory narządu żucia (zęby, zgryz, stawy skroniowo-żuchwowe, mięśnie itp.) są w stanie „spójności” z Ośrodkowym Układem Nerwowym Trójdzielnym (patrz ryc. 1b...")
 
(No difference)

Latest revision as of 20:02, 27 December 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Introduction)
The subsets of the Masticatory System (teeth, occlusion, Temporomandibular joints, muscles, etc.) are in a state of "Coherence” with the Central Trigeminal Nervous System (see figures 1b, 1c and 1d), so the term “Malocclusion” cannot be used, the phrase “Occlusal  Dismorphism” should be considered instead.
TranslationPodzbiory narządu żucia (zęby, zgryz, stawy skroniowo-żuchwowe, mięśnie itp.) są w stanie „spójności” z Ośrodkowym Układem Nerwowym Trójdzielnym (patrz ryc. 1b, 1c i 1d), więc termin „Wada zgryzu” nie może należy użyć wyrażenia „Dymorfizm zgryzowy”.

Podzbiory narządu żucia (zęby, zgryz, stawy skroniowo-żuchwowe, mięśnie itp.) są w stanie „spójności” z Ośrodkowym Układem Nerwowym Trójdzielnym (patrz ryc. 1b, 1c i 1d), więc termin „Wada zgryzu” nie może należy użyć wyrażenia „Dymorfizm zgryzowy”.