Difference between revisions of "Translations:The logic of classical language/68/fr"

(Created page with "Pour des raisons de simplicité d'exposition et de lecture, nous traiterons dans ce chapitre le ''symbole d'appartenance'', le ''symbole de conséquence'' et le ''tel que'' co...")
 
(No difference)

Latest revision as of 15:36, 2 November 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (The logic of classical language)
For the sake of simplicity of exposition and reading, we will deal in this chapter with the ''symbol of belonging'', the ''symbol of consequence'' and the "''such that''" as if they were quantifiers and connectives of propositions in classical logic
TranslationPour des raisons de simplicité d'exposition et de lecture, nous traiterons dans ce chapitre le ''symbole d'appartenance'', le ''symbole de conséquence'' et le ''tel que'' comme s'il s'agissait de quantificateurs et de connecteurs de propositions en logique classique.

Pour des raisons de simplicité d'exposition et de lecture, nous traiterons dans ce chapitre le symbole d'appartenance, le symbole de conséquence et le tel que comme s'il s'agissait de quantificateurs et de connecteurs de propositions en logique classique.