Line 743: |
Line 743: |
| ::*movimiento lateral de la mandíbula o guía lateral (LG). | | ::*movimiento lateral de la mandíbula o guía lateral (LG). |
| | | |
− | Los CP se evaluaron mediante axiografía convencional y el LG se evaluó mediante el trazado kinesiográfico<ref>[https://www.myotronics.com/ Myotronics Inc., Kent, WA, US]</ref>; Diecisiete (71%) de los 24 (100%) pacientes mostraron sistemáticamente un lado de masticación habitual. La media y la desviación estándar de los ángulos del PC fueron de 47,90 <math>\pm</math> 9.24) grados. La media de los ángulos LG fue de 42,95<math>\pm</math>11.78 degrees. <br>Data collection emerged from the conception of a new TMD paradigm in which the affected side could be the usual chewing side, the side where the mandibular lateral kinematic angle was flatter. This parameter may also be compatible with the dental claim. | + | Los CP se evaluaron mediante axiografía convencional y el LG se evaluó mediante el trazado kinesiográfico<ref>[https://www.myotronics.com/ Myotronics Inc., Kent, WA, US]</ref>; Diecisiete (71%) de los 24 (100%) pacientes mostraron sistemáticamente un lado de masticación habitual. La media y la desviación estándar de los ángulos del PC fueron de 47,90 <math>\pm</math> 9.24) grados. La media de los ángulos LG fue de 42,95<math>\pm</math>11.78 grados. <br>La recopilación de datos surgió de la concepción de un nuevo paradigma de TTM en el que el lado afectado podía ser el lado habitual de la masticación, el lado en el que el ángulo cinemático lateral mandibular era más plano. Este parámetro también puede ser compatible con el reclamo dental. |
| | | |
− | <math>\delta_4=</math> '''EMG Intereference pattern:''' M.O. Mazzetto and coll.<ref>{{cite book | + | <math>\delta_4=</math> '''Patrón de interferencia EMG:''' M.O. Mazzetto y coll.<ref>{{cite book |
| | autore = Oliveira Mazzetto M | | | autore = Oliveira Mazzetto M |
| | autore2 = Almeida Rodrigues C | | | autore2 = Almeida Rodrigues C |
Line 763: |
Line 763: |
| | DOI = 10.1590/0103-6440201302310 | | | DOI = 10.1590/0103-6440201302310 |
| | oaf = <!-- qualsiasi valore --> | | | oaf = <!-- qualsiasi valore --> |
− | }}</ref> showed that the electromyographic activity of the anterior temporal muscles and the masseter was positively correlated with the "Craniomandibular index", indiced (CMI) with a <math>P=0,01</math> and suggesting that the use of CMI to quantify the severity of TMDs and EMG to assess the masticatory muscle function, may be an important diagnostic and therapeutic elements. These scientific references determine compatibility of the assertion. | + | }}</ref> mostraron que la actividad electromiográfica de los músculos temporales anteriores y del masetero estaba positivamente correlacionada con el "índice craneomandibular", indicado (CMI) con un <math>P=0,01</math> y sugiriendo que el uso del CMI para cuantificar la gravedad de los TTM y del EMG para evaluar la función muscular masticatoria, puede ser un importante elemento diagnóstico y terapéutico. Estas referencias científicas determinan la compatibilidad de la afirmación. |
| | | |
| <math>\delta_n=</math> '''?''' | | <math>\delta_n=</math> '''?''' |
| | | |
− | Obviously, the dentist colleague could endlessly keep on casting his statements, indefinitely.
| + | Evidentemente, el colega dentista podría seguir lanzando sus declaraciones indefinidamente. |
| | | |
− | Well, ''all of these statements seem coherent'' with the sentence <math>\Im</math> initially described, whereby the dentist colleague feels justified in saying that the set of sentences <math>\Im</math>, and a number <math>n\geq1</math> of other assertions or clinical data <math>(\delta_1,\delta_2,.....\delta_n \ )</math> are logically compatible as the union between them <math>\Im\cup\{\delta_1,\delta_2.....\delta_n\}</math> is coherent.
| + | Bien, ''todas estas afirmaciones parecen coherentes'' con la frase <math>\Im</math> descrito inicialmente, por la que el colega dentista se siente justificado al decir que el conjunto de sentencias <math>\Im</math>, y un número <math>n\geq1</math> de otras afirmaciones o datos clínicos <math>(\delta_1,\delta_2,.....\delta_n \ )</math> son lógicamente compatibles ya que la unión entre ellos <math>\Im\cup\{\delta_1,\delta_2.....\delta_n\}</math> es coherente. |
| | | |
− | {{q4|Following the logic of classical language, the dentist is right!|It would seem so! <br>But, be careful, only in his own dental context!}} | + | {{q4|Siguiendo la lógica del lenguaje clásico, el dentista tiene razón!|Parecería que! <br>Pero, cuidado, sólo en su propio contexto dental!}} |
| | | |
− | This statement is so true that the <math>P-value</math> could be infinitely extended, widened enough to obtain an <math>\alpha=0</math> that corresponds to it in an infinite significance, as long as it remains limited in its context; yet, without meaning anything from a clinical point of view in other contexts, like in the neurologist one, for instance.
| + | Esta afirmación es tan cierta que el <math>Valor-P</math> podría extenderse infinitamente, ampliarse lo suficiente para obtener una <math>\alpha=0</math> que le corresponde en una significación infinita, mientras permanezca limitada en su contexto; sin embargo, sin significar nada desde el punto de vista clínico en otros contextos, como en el del neurólogo, por ejemplo. |
| | | |
− | ==Final considerations== | + | ==Consideraciones finales== |
− | From a perspective of observation of this kind, the Logic of Predicates can only fortify the dentist’s reasoning and, at the same time, strengthen the <u>principle of the excluded third</u>: the principle is strengthened through the compatibility of the additional assertions <math>(\delta_1,\delta_2,.....\delta_n \ )</math> which grant the dentist a complete coherence in the diagnosis and in confirming the sentence <math>\Im</math>: Poor Mary Poppins either has TMD, or she has not.
| + | Desde una perspectiva de observación de este tipo, la Lógica de los Predicados sólo puede fortificar el razonamiento del dentista y, al mismo tiempo, reforzar la <u>principio del tercero excluido</u>: el principio se refuerza mediante la compatibilidad de las afirmaciones adicionales <math>(\delta_1,\delta_2,.....\delta_n \ )</math> que otorgan al dentista una completa coherencia en el diagnóstico y en la confirmación de la sentencia <math>\Im</math>: La pobre Mary Poppins o tiene TTM, o no tiene. |
| | | |
− | {{q4|...and what if, with the advancement of research, new phenomena were discovered that would prove the neurologist right, instead of the dentist?|}} | + | {{q4|...¿y si, con el avance de la investigación, se descubrieran nuevos fenómenos que dieran la razón al neurólogo, en lugar de al dentista?|}} |
| | | |
− | Basically, given the compatibility of the assertions <math>(\delta_1,\delta_2,.....\delta_n \ )</math>, coherently saying that Orofacial Pain is caused by a Temporomandibular Disorders could become incompatible if another series of assertions <math>(\gamma_1,\gamma_2,.....\gamma_n \ )</math> were shown to be coherent: this would make a different sentence compatible <math>\Im</math>: could poor Mary Poppins suffer from Orofacial Pain from a neuromotor disorder (<sub>n</sub>OP) and not by a Temporomandibular Disorders?
| + | Básicamente, dada la compatibilidad de las afirmaciones <math>(\delta_1,\delta_2,.....\delta_n \ )</math>, Decir coherentemente que el Dolor Orofacial es causado por un Trastorno Temporomandibular podría ser incompatible si otra serie de afirmaciones <math>(\gamma_1,\gamma_2,.....\gamma_n \ )</math> se mostraron coherentes: esto haría compatible una sentencia diferente <math>\Im</math>: ¿podría la pobre Mary Poppins sufrir dolor orofacial por un trastorno neuromotor (<sub>n</sub>OP) y no por un Trastorno Temporomandibular? |
| | | |
− | In the current medical language logic, such assertions only remain assertions, because the convictions and opinions do not allow a consequent and quick change of the mindset.
| + | En la lógica del lenguaje médico actual, tales afirmaciones sólo se quedan en afirmaciones, porque las convicciones y opiniones no permiten un cambio consecuente y rápido de la mentalidad. |
| | | |
− | Moreover, taking into account the risk that this change entails, in fact, we might consider a recent article on the epidemiology of temporomandibular disorders<ref>{{cite book
| + | Además, teniendo en cuenta el riesgo que supone este cambio, de hecho, podríamos considerar un artículo reciente sobre la epidemiología de los trastornos temporomandibulares<ref>{{cite book |
| | autore = LeResche L | | | autore = LeResche L |
| | titolo = Epidemiology of temporomandibular disorders: implications for the investigation of etiologic factors | | | titolo = Epidemiology of temporomandibular disorders: implications for the investigation of etiologic factors |
Line 798: |
Line 798: |
| | DOI = 10.1177/10454411970080030401 | | | DOI = 10.1177/10454411970080030401 |
| | oaf = <!-- qualsiasi valore --> | | | oaf = <!-- qualsiasi valore --> |
− | }}</ref> in which the authors confirm that despite the methodological and population differences, pain in the temporomandibular region appears to be relatively common, occurring in about the 10% of the population; we may then objectively be led to hypothesize that our Mary Poppins can be included in the 10% of the patients mentioned in the epidemiological study, and contextually be classified as a patient suffering from Orofacial Pain from Temporomandibular Disorders (TMDs). | + | }}</ref> en el que los autores confirman que, a pesar de las diferencias metodológicas y poblacionales, el dolor en la región temporomandibular parece ser relativamente común, presentándose en alrededor del 10% de la población; podemos entonces objetivar la hipótesis de que nuestra Mary Poppins puede ser incluida en el 10% de los pacientes mencionados en el estudio epidemiológico, y contextualmente ser clasificada como una paciente que sufre de Dolor Orofacial por Trastornos Temporomandibulares (TTM). |
| | | |
− | In conclusion, it is evident that a classical logic of language, which has an extremely dichotomous approach (either it is white or it is black), cannot depict the many shades that occur in real clinical situations.
| + | En conclusión, es evidente que una lógica clásica del lenguaje, que tiene un enfoque extremadamente dicotómico (o es blanco o es negro), no puede representar los múltiples matices que se dan en las situaciones clínicas reales. |
| | | |
− | We need to find a more convenient and suitable language logic...
| + | Tenemos que encontrar una lógica de lenguaje más conveniente y adecuada... |
| | | |
− | {{q4|... can we then think of a Probabilistic Language Logic?|perhaps}} | + | {{q4|... ¿podemos pensar entonces en una Lógica del Lenguaje Probabilista?|quizás}} |
| | | |
| {{Btnav|The logic of medical language|The logic of probabilistic language}} | | {{Btnav|The logic of medical language|The logic of probabilistic language}} |