Changes

no edit summary
Line 1: Line 1: −
{{Bookind}}
+
{{Bookind2}}
    
<languages />
 
<languages />
Line 22: Line 22:  
A linguagem é uma fonte de mal-entendidos e erros e na medicina: na verdade, muitas vezes a linguagem que usamos nos deixa em apuros porque é semanticamente subdesenvolvida e não concorda com as ideias científicas padrão. Para melhor explicar este conceito, que aparentemente parece fora do tópico, devemos descrever algumas características essenciais da lógica da linguagem que nos farão entender melhor porque um termo como ''dor orofacial'' pode assumir um significado diferente seguindo uma lógica clássica ou formal.  
 
A linguagem é uma fonte de mal-entendidos e erros e na medicina: na verdade, muitas vezes a linguagem que usamos nos deixa em apuros porque é semanticamente subdesenvolvida e não concorda com as ideias científicas padrão. Para melhor explicar este conceito, que aparentemente parece fora do tópico, devemos descrever algumas características essenciais da lógica da linguagem que nos farão entender melhor porque um termo como ''dor orofacial'' pode assumir um significado diferente seguindo uma lógica clássica ou formal.  
   −
<span class="mw-translate-fuzzy">A passagem da lógica clássica à lógica formal não implica adicionar um pequeno detalhe, pois requer uma descrição precisa. Embora a tecnologia médica e odontológica tenha desenvolvido modelos e dispositivos de tirar o fôlego em muitas disciplinas de reabilitação odontológica, como eletromiógrafos, TC de feixe cônico, impressões digitais, etc., a linguagem médica ainda precisa de melhorias.</span>
+
A passagem da lógica clássica à lógica formal não implica adicionar um pequeno detalhe, pois requer uma descrição precisa. Embora a tecnologia médica e odontológica tenha desenvolvido modelos e dispositivos de tirar o fôlego em muitas disciplinas de reabilitação odontológica, como eletromiógrafos, TC de feixe cônico, impressões digitais, etc., a linguagem médica ainda precisa de melhorias.
    
Em primeiro lugar, devemos distinguir entre as línguas naturais (inglês, alemão, italiano, etc.) e as línguas formais, como a matemática. Os naturais surgem naturalmente nas comunidades sociais tanto quanto nas comunidades científicas. Simultaneamente, as linguagens formais são construídas artificialmente para uso em disciplinas como matemática, lógica e programação de computadores. Linguagens formais são caracterizadas por '' sintaxe '' e '' semântica '' com regras precisas, enquanto uma linguagem natural tem uma sintaxe bastante vaga conhecida como '' gramática '' e carece de qualquer semântica explícita.
 
Em primeiro lugar, devemos distinguir entre as línguas naturais (inglês, alemão, italiano, etc.) e as línguas formais, como a matemática. Os naturais surgem naturalmente nas comunidades sociais tanto quanto nas comunidades científicas. Simultaneamente, as linguagens formais são construídas artificialmente para uso em disciplinas como matemática, lógica e programação de computadores. Linguagens formais são caracterizadas por '' sintaxe '' e '' semântica '' com regras precisas, enquanto uma linguagem natural tem uma sintaxe bastante vaga conhecida como '' gramática '' e carece de qualquer semântica explícita.
Line 631: Line 631:  
#Desenvolva uma profundidade e compreensão semelhantes da lógica e seus erros, envolvendo processos metacognitivos como reflexão e consciência. O tópico já foi mencionado no primeiro capítulo ‘Introdução’.
 
#Desenvolva uma profundidade e compreensão semelhantes da lógica e seus erros, envolvendo processos metacognitivos como reflexão e consciência. O tópico já foi mencionado no primeiro capítulo ‘Introdução’.
   −
In this context, extraordinarily interesting factors emerge that lead us to a synthesis of all what has been presented in this chapter. It is true that the arguments of abduction, deduction and induction streamline the diagnostic process but we still speak of arguments based on a clinical semeiotics, that is on the symptom and/or clinical sign<ref name=":0" />. Even the adaptive experience mentioned by Pat Croskerry is refined and implemented on the diagnosis and on the errors generated by a clinical semeiotics<ref name=":1" />.
+
Nesse contexto, surgem fatores extraordinariamente interessantes que nos levam a uma síntese de tudo o que foi apresentado neste capítulo.. É verdade que os argumentos de abdução, dedução e indução agilizam o processo diagnóstico, mas ainda falamos de argumentos baseados numa semiótica clínica, ou seja, no sintoma e / ou sinal clínico.<ref name=":0" />. Mesmo a experiência adaptativa mencionada por Pat Croskerry é refinada e implementada no diagnóstico e nos erros gerados por uma semiótica clínica<ref name=":1" />.
   −
Therefore, it is necessary to specify that semeiotics and/or the specific value of clinical analysis are not being criticized because these procedures have been extraordinarily innovative in the diagnostics of all time. In the age in which we live, however, it will be due to the change in human life expectancy or the social acceleration that we are experiencing, ‘time’ has become a conditioning factor, not intended as the passing of minutes but essentially as bearer of information.   
+
Portanto, é necessário especificar que a semiótica e / ou o valor específico da análise clínica não estão sendo criticados porque esses procedimentos foram extraordinariamente inovadores no diagnóstico de todos os tempos. Na época em que vivemos, no entanto, será devido à mudança na expectativa de vida humana ou à aceleração social que vivemos, o 'tempo' tornou-se um fator condicionante, não pretendido como passagem de minutos, mas essencialmente como portador de informação.   
   −
:''In this sense, the type of medical language described above, based on the symptom and on the clinical sign, is unable to anticipate the disease, not because there is no know-how, technology, innovation, etc., but because the right value is not given to the information carried over time''  
+
:''Nesse sentido, o tipo de linguagem médica descrita acima, baseada no sintoma e no sinal clínico, é incapaz de antecipar a doença, não porque não haja know-how, tecnologia, inovação etc., mas porque o valor certo não é dado às informações transportadas ao longo do tempo''  
   −
This is not the responsibility of the health worker, nor of the Health Service and nor of the political-industrial class because each of these actors does what it can do with the resources and preparation of the socio-epochal context in which it lives.  
+
Isso não é responsabilidade do trabalhador de saúde, nem do Serviço de Saúde e nem da classe político-industrial porque cada um desses atores faz o que pode com os recursos e a preparação do contexto sócio-epocal em que vive..  
   −
The problem, on the other hand, lies in the mindset of mankind that prefers a deterministic reality to a stochastic one. We will discuss these topics in detail.
+
O problema, por outro lado, está na mentalidade da humanidade que prefere uma realidade determinística a uma estocástica. Discutiremos esses tópicos em detalhes.
   −
In the following chapters, all dealing with logic, we will try to shift the attention from the symptom and clinical sign to the encrypted machine language: for the latter, the arguments of the Donald E Stanley-Daniel G Campos duo and Pat Croskerry are welcome, but are to be translated into topic ‘time’ (anticipation of the symptom) and into the message (assembler and non-verbal machine language). Obviously, this does not preclude the validity of the clinical history (semeiotics), essentially built on a verbal language rooted in medical reality.  
+
Nos capítulos seguintes, todos lidando com a lógica, tentaremos desviar a atenção do sintoma e do signo clínico para a linguagem de máquina criptografada: para esta última, os argumentos da dupla Donald E Stanley-Daniel G Campos e Pat Croskerry são bem-vindos. , mas devem ser traduzidos no tópico 'tempo' (antecipação do sintoma) e na mensagem (assembler e linguagem de máquina não verbal). Obviamente, isso não exclui a validade da história clínica (semiótica), essencialmente construída sobre uma linguagem verbal enraizada na realidade médica.  
   −
We are aware that our Linux Sapiens is perplexed and wondering:
+
Estamos cientes de que nosso Linux Sapiens está perplexo e se perguntando:
   −
{{q4|... could the logic of Classical language help us to solve the poor Mary Poppins' dilemma?|You will see that much of medical thinking is based on the logic of Classical language but there are limits}}
+
{{q4|... poderia a lógica da linguagem clássica nos ajudar a resolver o dilema da pobre Mary Poppins?|You will see that much of medical thinking is based on [[The logic of classical language|the logic of Classical language]] but there are limits}}
    
{{Btnav|Introduction|The logic of classical language}}
 
{{Btnav|Introduction|The logic of classical language}}
Editor, Editors, USER, admin, Bureaucrats, Check users, dev, editor, founder, Interface administrators, member, oversight, Suppressors, Administrators, translator
11,492

edits