Line 1: |
Line 1: |
− | {{Bookind}} | + | {{Bookind2}} |
| | | |
| <languages /> | | <languages /> |
Line 22: |
Line 22: |
| A linguagem é uma fonte de mal-entendidos e erros e na medicina: na verdade, muitas vezes a linguagem que usamos nos deixa em apuros porque é semanticamente subdesenvolvida e não concorda com as ideias científicas padrão. Para melhor explicar este conceito, que aparentemente parece fora do tópico, devemos descrever algumas características essenciais da lógica da linguagem que nos farão entender melhor porque um termo como ''dor orofacial'' pode assumir um significado diferente seguindo uma lógica clássica ou formal. | | A linguagem é uma fonte de mal-entendidos e erros e na medicina: na verdade, muitas vezes a linguagem que usamos nos deixa em apuros porque é semanticamente subdesenvolvida e não concorda com as ideias científicas padrão. Para melhor explicar este conceito, que aparentemente parece fora do tópico, devemos descrever algumas características essenciais da lógica da linguagem que nos farão entender melhor porque um termo como ''dor orofacial'' pode assumir um significado diferente seguindo uma lógica clássica ou formal. |
| | | |
− | <span class="mw-translate-fuzzy">A passagem da lógica clássica à lógica formal não implica adicionar um pequeno detalhe, pois requer uma descrição precisa. Embora a tecnologia médica e odontológica tenha desenvolvido modelos e dispositivos de tirar o fôlego em muitas disciplinas de reabilitação odontológica, como eletromiógrafos, TC de feixe cônico, impressões digitais, etc., a linguagem médica ainda precisa de melhorias.</span>
| + | A passagem da lógica clássica à lógica formal não implica adicionar um pequeno detalhe, pois requer uma descrição precisa. Embora a tecnologia médica e odontológica tenha desenvolvido modelos e dispositivos de tirar o fôlego em muitas disciplinas de reabilitação odontológica, como eletromiógrafos, TC de feixe cônico, impressões digitais, etc., a linguagem médica ainda precisa de melhorias. |
| | | |
| Em primeiro lugar, devemos distinguir entre as línguas naturais (inglês, alemão, italiano, etc.) e as línguas formais, como a matemática. Os naturais surgem naturalmente nas comunidades sociais tanto quanto nas comunidades científicas. Simultaneamente, as linguagens formais são construídas artificialmente para uso em disciplinas como matemática, lógica e programação de computadores. Linguagens formais são caracterizadas por '' sintaxe '' e '' semântica '' com regras precisas, enquanto uma linguagem natural tem uma sintaxe bastante vaga conhecida como '' gramática '' e carece de qualquer semântica explícita. | | Em primeiro lugar, devemos distinguir entre as línguas naturais (inglês, alemão, italiano, etc.) e as línguas formais, como a matemática. Os naturais surgem naturalmente nas comunidades sociais tanto quanto nas comunidades científicas. Simultaneamente, as linguagens formais são construídas artificialmente para uso em disciplinas como matemática, lógica e programação de computadores. Linguagens formais são caracterizadas por '' sintaxe '' e '' semântica '' com regras precisas, enquanto uma linguagem natural tem uma sintaxe bastante vaga conhecida como '' gramática '' e carece de qualquer semântica explícita. |
Line 513: |
Line 513: |
| {{q4|Por que, então, somos relativamente bem-sucedidos em diagnósticos? |Uma enciclopédia separada inteira seria necessária para responder a essa pergunta, mas sem ir muito longe, vamos tentar discutir os motivos.}} | | {{q4|Por que, então, somos relativamente bem-sucedidos em diagnósticos? |Uma enciclopédia separada inteira seria necessária para responder a essa pergunta, mas sem ir muito longe, vamos tentar discutir os motivos.}} |
| | | |
− | A intuição diagnóstica básica é uma forma de raciocínio rápida, não analítica e inconsciente. Um pequeno corpo de evidências indica a onipresença da intuição e sua utilidade em gerar hipóteses diagnósticas e determinar a gravidade da doença. Pouco se sabe sobre como médicos experientes entendem esse fenômeno e como trabalham com ele na prática clínica. A maioria dos relatórios da intuição diagnóstica do médico vinculou esse fenômeno ao raciocínio não analítico e enfatizou a importância da experiência no desenvolvimento de um senso de intuição confiável que pode ser usado para engajar efetivamente o raciocínio analítico a fim de avaliar a evidência clínica. In a recent study, the authors conclude that clinicians perceive clinical intuition as useful for correcting and advancing diagnoses of both common and rare conditions<ref>{{cite book | + | A intuição diagnóstica básica é uma forma de raciocínio rápida, não analítica e inconsciente. Um pequeno corpo de evidências indica a onipresença da intuição e sua utilidade em gerar hipóteses diagnósticas e determinar a gravidade da doença. Pouco se sabe sobre como médicos experientes entendem esse fenômeno e como trabalham com ele na prática clínica. A maioria dos relatórios da intuição diagnóstica do médico vinculou esse fenômeno ao raciocínio não analítico e enfatizou a importância da experiência no desenvolvimento de um senso de intuição confiável que pode ser usado para engajar efetivamente o raciocínio analítico a fim de avaliar a evidência clínica. Em um estudo recente, os autores concluem que os médicos percebem a intuição clínica como útil para corrigir e fazer diagnósticos avançados de doenças comuns e raras<ref>{{cite book |
| | autore = Vanstone M | | | autore = Vanstone M |
| | autore2 = Monteiro S | | | autore2 = Monteiro S |
Line 536: |
Line 536: |
| }}</ref> | | }}</ref> |
| | | |
− | It should also be noted that the Biological System sends a uniquely integrated encrypted message to the outside, in the sense that each piece of code will have a precise meaning when individually taken, while if combined with all the others it will generate the complete code corresponding to the real message, that is to "Efapsi".
| + | Também deve ser notado que o Sistema Biológico envia uma mensagem criptografada unicamente integrada para o exterior, no sentido de que cada pedaço de código terá um significado preciso quando tomado individualmente, enquanto se combinado com todos os outros irá gerar o código completo correspondente para a mensagem real, ou seja, para "Efapsi". |
| | | |
− | In short, an instrumental report (or a series of instrumental reports) is not enough to decrypt the machine message in an exact way corresponding to reality. If we expect the message to be decrypted from 2/3 of the code, which perhaps corresponds to a series of laboratory investigations, we would get the following decryption result:
| + | Em suma, um relatório instrumental (ou uma série de relatórios instrumentais) não é suficiente para decifrar a mensagem da máquina de uma forma exata que corresponda à realidade. Se esperarmos que a mensagem seja descriptografada de 2/3 do código, o que talvez corresponda a uma série de investigações de laboratório, obteríamos o seguinte resultado de descriptografia: |
| | | |
| {{q2|Ef+£2|}} | | {{q2|Ef+£2|}} |
| | | |
− | This outcome comes from the deletion of the last two elements of the originating code: <math>13375545765503</math> resulting from <math>133755457655037A</math>. So, part of the code is decrypted ('''Ef''') while the rest remains encrypted and the conclusion speaks for itself: it is not enough to identify a series of specific tests, yet it is necessary to know how to tie them together in a specific way in order to complete the real concept and build the diagnosis.
| + | Este resultado vem da exclusão dos dois últimos elementos do código de origem: <math>13375545765503</math> resultado de <math>133755457655037A</math>. Assim, parte do código é descriptografado ('' 'Ef' '') enquanto o restante permanece criptografado e a conclusão fala por si: não basta identificar uma série de testes específicos, mas é necessário saber amarrar Juntá-los de maneira específica para completar o conceito real e construir o diagnóstico. |
| | | |
− | Therefore, there is a need for:
| + | Portanto, é necessário: |
| | | |
− | {{q4|A System Logic that integrates the sequence of the machine language code|true! we'll get there with a little patience}} | + | {{q4|Uma lógica de sistema que integra a sequência do código da linguagem de máquina|verdadeiro! vamos chegar lá com um pouco de paciência}} |
| | | |
− | ==Final Considerations== | + | ==Considerações Finais== |
| | | |
− | The logic of language is by no means a topic for philosophers and pedagogues; but it substantially concerns a fundamental aspect of medicine that is '''Diagnosis'''. Note that the International Classification of Diseases, 9th Revision (ICD-9), has 6,969 disease codes, while there are 12,420 in ICD-10 (OMS 2013)<ref name=":0">{{cite book
| + | A lógica da linguagem não é de forma alguma um tópico para filósofos e pedagogos; mas diz respeito substancialmente a um aspecto fundamental da medicina que é o '' 'Diagnóstico' ''. Observe que a Classificação Internacional de Doenças, 9ª Revisão (CID-9), tem 6.969 códigos de doenças, enquanto existem 12.420 na CID-10 (OMS 2013)<ref name=":0">{{cite book |
| | autore = Stanley DE | | | autore = Stanley DE |
| | autore2 = Campos DG | | | autore2 = Campos DG |
Line 566: |
Line 566: |
| | DOI = 10.1353/pbm.2013.0019 | | | DOI = 10.1353/pbm.2013.0019 |
| | oaf = <!-- qualsiasi valore --> | | | oaf = <!-- qualsiasi valore --> |
− | }}</ref>. Based on the results of large series of autopsies, Leape, Berwick and Bates (2002a) estimated that diagnostic errors caused 40,000 to 80,000 deaths annually<ref>{{cite book | + | }}</ref>. Com base nos resultados de uma grande série de autópsias, Leape, Berwick e Bates (2002a) estimaram que os erros de diagnóstico causaram 40.000 a 80.000 mortes anualmente<ref>{{cite book |
| | autore = Leape LL | | | autore = Leape LL |
| | autore2 = Berwick DM | | | autore2 = Berwick DM |
Line 582: |
Line 582: |
| | DOI = 10.1001/jama.288.4.501 | | | DOI = 10.1001/jama.288.4.501 |
| | oaf = <!-- qualsiasi valore --> | | | oaf = <!-- qualsiasi valore --> |
− | }}</ref>. Additionally, in a recent survey of over 6,000 doctors, 96% believed that diagnostic errors were preventable<ref>{{cite book | + | }}</ref>. Além disso, em uma pesquisa recente com mais de 6.000 médicos, 96% acreditavam que os erros de diagnóstico eram evitáveis<ref>{{cite book |
| | autore = Graber ML | | | autore = Graber ML |
| | autore2 = Wachter RM | | | autore2 = Wachter RM |
Line 600: |
Line 600: |
| }}</ref>. | | }}</ref>. |
| | | |
− | Charles Sanders Peirce (1839–1914) was a logician and practicing scientist<ref>[[wpit:Charles_Sanders_Peircehttps://it.wikipedia.org/wiki/Charles_Sanders_Peirce|Charles Sanders Peirce]]</ref>; he gradually developed a triadic account of the logic of inquiry. He also distinguishes between three forms of argumentation, types of inference and research methods that are involved in scientific inquiry, namely: | + | Charles Sanders Peirce (1839-1914) foi um lógico e cientista praticante<ref>[[wpit:Charles_Sanders_Peircehttps://it.wikipedia.org/wiki/Charles_Sanders_Peirce|Charles Sanders Peirce]]</ref>; ele gradualmente desenvolveu uma explicação triádica da lógica da investigação. Ele também distingue entre três formas de argumentação, tipos de inferência e métodos de pesquisa que estão envolvidos na investigação científica, a saber: |
| | | |
− | #Abduction or the generation of hypotheses | + | #Rapto ou geração de hipóteses |
− | #Deduction or drawing of consequences from hypotheses; and | + | #Dedução ou desenho de consequências de hipóteses; e |
− | #Induction or hypothesis testing. | + | #Teste de indução ou hipótese. |
| | | |
− | In the final part of the study conducted by Donald E Stanley and Daniel G Campos, the Peircean logic is considered as an aid to guaranteeing the effectiveness of the diagnostic passage from populations to individuals. A diagnosis focuses on the individual signs and symptoms of a disease. This manifestation cannot be extrapolated from the general population, except for a very broad experiential sense, and it is this sense of experience that provides clinical insight, strengthens the instinct to interpret perceptions, and grounds the competence that allows us to act. We acquire basic knowledge and validate experience in order to transfer our observations into the diagnosis.
| + | Na parte final do estudo de Donald E Stanley e Daniel G Campos, a lógica peirciana é considerada um auxílio para garantir a eficácia da passagem diagnóstica das populações aos indivíduos. Um diagnóstico enfoca os sinais e sintomas individuais de uma doença. Essa manifestação não pode ser extrapolada da população em geral, exceto para um sentido experiencial muito amplo, e é esse sentido de experiência que fornece uma visão clínica, fortalece o instinto para interpretar as percepções e fundamenta a competência que nos permite agir. Adquirimos conhecimentos básicos e validamos experiência para transferir nossas observações para o diagnóstico. |
| | | |
− | In another recent study, author Pat Croskerry proposes the so-called "Adaptive Expertise in Medical Decision Making", in which a more effective clinical decision could be achieved through adaptive reasoning, leading to advanced levels of competence and mastery<ref name=":1">{{cite book
| + | Em outro estudo recente, o autor Pat Croskerry propõe a chamada "Experiência Adaptativa em Tomada de Decisão Médica", em que uma decisão clínica mais eficaz poderia ser alcançada por meio de raciocínio adaptativo, levando a níveis avançados de competência e domínio<ref name=":1">{{cite book |
| | autore = Croskerry P | | | autore = Croskerry P |
| | titolo = Adaptive Expertise in Medical Decision Making | | | titolo = Adaptive Expertise in Medical Decision Making |
Line 624: |
Line 624: |
| }}</ref>. | | }}</ref>. |
| | | |
− | Adaptive competencies can be obtained by emphasizing the additional features of the reasoning process:
| + | As competências adaptativas podem ser obtidas enfatizando as características adicionais do processo de raciocínio: |
| | | |
− | #Be aware of the inhibitors and facilitators of rationality (Specialists are unwittingly projected towards their own scientific and clinical context). | + | #Esteja ciente dos inibidores e facilitadores da racionalidade (os especialistas são inadvertidamente projetados em seu próprio contexto científico e clínico). |
− | #Pursue the standards of critical thinking. (In the specialist, self-referentiality is supported and criticisms from other scientific disciplines or from other medical specialists are hardly accepted). | + | #Siga os padrões do pensamento crítico. (No especialista, a autorreferencialidade é apoiada e as críticas de outras disciplinas científicas ou de outros especialistas médicos dificilmente são aceitas). |
− | #Develop a global awareness of cognitive and affective biases and learn how to mitigate them. Use argument that reinforces point 1. | + | #Desenvolva uma consciência global dos preconceitos cognitivos e afetivos e aprenda como mitigá-los. Use um argumento que reforce o ponto 1. |
− | #Develop a similar depth and understanding of logic and its errors by involving metacognitive processes such as reflection and awareness. Topic is already mentioned in the first chapter ‘Introduction’. | + | #Desenvolva uma profundidade e compreensão semelhantes da lógica e seus erros, envolvendo processos metacognitivos como reflexão e consciência. O tópico já foi mencionado no primeiro capítulo ‘Introdução’. |
| | | |
− | In this context, extraordinarily interesting factors emerge that lead us to a synthesis of all what has been presented in this chapter. It is true that the arguments of abduction, deduction and induction streamline the diagnostic process but we still speak of arguments based on a clinical semeiotics, that is on the symptom and/or clinical sign<ref name=":0" />. Even the adaptive experience mentioned by Pat Croskerry is refined and implemented on the diagnosis and on the errors generated by a clinical semeiotics<ref name=":1" />.
| + | Nesse contexto, surgem fatores extraordinariamente interessantes que nos levam a uma síntese de tudo o que foi apresentado neste capítulo.. É verdade que os argumentos de abdução, dedução e indução agilizam o processo diagnóstico, mas ainda falamos de argumentos baseados numa semiótica clínica, ou seja, no sintoma e / ou sinal clínico.<ref name=":0" />. Mesmo a experiência adaptativa mencionada por Pat Croskerry é refinada e implementada no diagnóstico e nos erros gerados por uma semiótica clínica<ref name=":1" />. |
| | | |
− | Therefore, it is necessary to specify that semeiotics and/or the specific value of clinical analysis are not being criticized because these procedures have been extraordinarily innovative in the diagnostics of all time. In the age in which we live, however, it will be due to the change in human life expectancy or the social acceleration that we are experiencing, ‘time’ has become a conditioning factor, not intended as the passing of minutes but essentially as bearer of information.
| + | Portanto, é necessário especificar que a semiótica e / ou o valor específico da análise clínica não estão sendo criticados porque esses procedimentos foram extraordinariamente inovadores no diagnóstico de todos os tempos. Na época em que vivemos, no entanto, será devido à mudança na expectativa de vida humana ou à aceleração social que vivemos, o 'tempo' tornou-se um fator condicionante, não pretendido como passagem de minutos, mas essencialmente como portador de informação. |
| | | |
− | :''In this sense, the type of medical language described above, based on the symptom and on the clinical sign, is unable to anticipate the disease, not because there is no know-how, technology, innovation, etc., but because the right value is not given to the information carried over time'' | + | :''Nesse sentido, o tipo de linguagem médica descrita acima, baseada no sintoma e no sinal clínico, é incapaz de antecipar a doença, não porque não haja know-how, tecnologia, inovação etc., mas porque o valor certo não é dado às informações transportadas ao longo do tempo'' |
| | | |
− | This is not the responsibility of the health worker, nor of the Health Service and nor of the political-industrial class because each of these actors does what it can do with the resources and preparation of the socio-epochal context in which it lives.
| + | Isso não é responsabilidade do trabalhador de saúde, nem do Serviço de Saúde e nem da classe político-industrial porque cada um desses atores faz o que pode com os recursos e a preparação do contexto sócio-epocal em que vive.. |
| | | |
− | The problem, on the other hand, lies in the mindset of mankind that prefers a deterministic reality to a stochastic one. We will discuss these topics in detail.
| + | O problema, por outro lado, está na mentalidade da humanidade que prefere uma realidade determinística a uma estocástica. Discutiremos esses tópicos em detalhes. |
| | | |
− | In the following chapters, all dealing with logic, we will try to shift the attention from the symptom and clinical sign to the encrypted machine language: for the latter, the arguments of the Donald E Stanley-Daniel G Campos duo and Pat Croskerry are welcome, but are to be translated into topic ‘time’ (anticipation of the symptom) and into the message (assembler and non-verbal machine language). Obviously, this does not preclude the validity of the clinical history (semeiotics), essentially built on a verbal language rooted in medical reality.
| + | Nos capítulos seguintes, todos lidando com a lógica, tentaremos desviar a atenção do sintoma e do signo clínico para a linguagem de máquina criptografada: para esta última, os argumentos da dupla Donald E Stanley-Daniel G Campos e Pat Croskerry são bem-vindos. , mas devem ser traduzidos no tópico 'tempo' (antecipação do sintoma) e na mensagem (assembler e linguagem de máquina não verbal). Obviamente, isso não exclui a validade da história clínica (semiótica), essencialmente construída sobre uma linguagem verbal enraizada na realidade médica. |
| | | |
− | We are aware that our Linux Sapiens is perplexed and wondering:
| + | Estamos cientes de que nosso Linux Sapiens está perplexo e se perguntando: |
| | | |
− | {{q4|... could the logic of Classical language help us to solve the poor Mary Poppins' dilemma?|You will see that much of medical thinking is based on the logic of Classical language but there are limits}} | + | {{q4|... poderia a lógica da linguagem clássica nos ajudar a resolver o dilema da pobre Mary Poppins?|You will see that much of medical thinking is based on [[The logic of classical language|the logic of Classical language]] but there are limits}} |
| | | |
| {{Btnav|Introduction|The logic of classical language}} | | {{Btnav|Introduction|The logic of classical language}} |