Changes

Updating to match new version of source page
Line 1: Line 1: −
{{Bookind}}
+
{{Bookind2}}
    
<languages />
 
<languages />
Line 511: Line 511:  
{{q4|Pourquoi, alors, réussissons-nous relativement bien dans les diagnostics ? |Une encyclopédie à part entière serait nécessaire pour répondre à cette question, mais sans aller trop loin, essayons d'en discuter les raisons.}}
 
{{q4|Pourquoi, alors, réussissons-nous relativement bien dans les diagnostics ? |Une encyclopédie à part entière serait nécessaire pour répondre à cette question, mais sans aller trop loin, essayons d'en discuter les raisons.}}
   −
L'intuition diagnostique de base est un mode de raisonnement rapide, non analytique et inconscient. A small body of evidence indicates the ubiquity of intuition and its usefulness in generating diagnostic hypotheses and ascertaining the severity of the disease. Little is known about how experienced doctors understand this phenomenon, and about how they work with it in clinical practice. Most reports of the physician’s diagnostic intuition have linked this phenomenon to non-analytical reasoning and have emphasized the importance of experience in developing a reliable sense of intuition that can be used to effectively engage analytical reasoning in order to evaluate the clinical evidence. In a recent study, the authors conclude that clinicians perceive clinical intuition as useful for correcting and advancing diagnoses of both common and rare conditions<ref>{{cite book  
+
L'intuition diagnostique de base est un mode de raisonnement rapide, non analytique et inconscient. Un petit ensemble de preuves indique l'ubiquité de l'intuition et son utilité pour générer des hypothèses diagnostiques et déterminer la gravité de la maladie. On sait peu de choses sur la façon dont les médecins expérimentés comprennent ce phénomène et sur la façon dont ils le traitent dans la pratique clinique. La plupart des rapports sur l'intuition diagnostique du médecin ont lié ce phénomène au raisonnement non analytique et ont souligné l'importance de l'expérience dans le développement d'un sens fiable de l'intuition qui peut être utilisé pour engager efficacement le raisonnement analytique afin d'évaluer les preuves cliniques. Dans une étude récente, les auteurs concluent que les cliniciens perçoivent l'intuition clinique comme utile pour corriger et faire avancer les diagnostics de maladies courantes et rares.<ref>{{cite book  
 
  | autore = Vanstone M
 
  | autore = Vanstone M
 
  | autore2 = Monteiro S
 
  | autore2 = Monteiro S
Line 534: Line 534:  
  }}</ref>
 
  }}</ref>
   −
It should also be noted that the Biological System sends a uniquely integrated encrypted message to the outside, in the sense that each piece of code will have a precise meaning when individually taken, while if combined with all the others it will generate the complete code corresponding to the real message, that is to "Efapsi".
+
Il convient également de noter que le système biologique envoie un message crypté intégré de manière unique à l'extérieur, en ce sens que chaque morceau de code aura une signification précise lorsqu'il est pris individuellement, tandis que s'il est combiné avec tous les autres, il générera le code complet correspondant au vrai message, c'est-à-dire à "Efapsi".
   −
In short, an instrumental report (or a series of instrumental reports) is not enough to decrypt the machine message in an exact way corresponding to reality. If we expect the message to be decrypted from 2/3 of the code, which perhaps corresponds to a series of laboratory investigations, we would get the following decryption result:
+
Bref, un rapport instrumental (ou une série de rapports instrumentaux) ne suffit pas à décrypter le message machine d'une manière exacte correspondant à la réalité. Si l'on s'attend à ce que le message soit déchiffré à partir des 2/3 du code, ce qui correspond peut-être à une série d'investigations en laboratoire, on obtiendrait le résultat de déchiffrement suivant:
    
{{q2|Ef+£2|}}
 
{{q2|Ef+£2|}}
   −
This outcome comes from the deletion of the last two elements of the originating code: <math>13375545765503</math> resulting from <math>133755457655037A</math>. So, part of the code is decrypted ('''Ef''') while the rest remains encrypted and the conclusion speaks for itself: it is not enough to identify a series of specific tests, yet it is necessary to know how to tie them together in a specific way in order to complete the real concept and build the diagnosis.
+
Ce résultat provient de la suppression des deux derniers éléments du code d'origine: <math>13375545765503</math> résultant de <math>133755457655037A</math>. Ainsi, une partie du code est décryptée ('''Ef''') tandis que le reste reste crypté et la conclusion parle d'elle-même : il ne suffit pas d'identifier une série de tests spécifiques, encore faut-il savoir lier ensemble de manière spécifique afin de compléter le concept réel et de construire le diagnostic.
   −
Therefore, there is a need for:  
+
Par conséquent, il est nécessaire de:  
   −
{{q4|A System Logic that integrates the sequence of the machine language code|true! we'll get there with a little patience}}
+
{{q4|Une Logique Système qui intègre la séquence du code du langage machine|vrai! on y arrivera avec un peu de patience}}
   −
==Final Considerations==
+
==Considérations finales==
   −
The logic of language is by no means a topic for philosophers and pedagogues; but it substantially concerns a fundamental aspect of medicine that is '''Diagnosis'''. Note that the International Classification of Diseases, 9th Revision (ICD-9), has 6,969 disease codes, while there are 12,420 in ICD-10 (OMS 2013)<ref name=":0">{{cite book  
+
La logique du langage n'est en aucun cas un sujet réservé aux philosophes et aux pédagogues ; mais il s'agit essentiellement d'un aspect fondamental de la médecine qui est le '''Diagnostic'''. Notez que la Classification internationale des maladies, 9e révision (CIM-9), compte 6 969 codes de maladie, alors qu'il y en a 12 420 dans la CIM-10 (OMS 2013)<ref name=":0">{{cite book  
 
  | autore = Stanley DE
 
  | autore = Stanley DE
 
  | autore2 = Campos DG
 
  | autore2 = Campos DG
Line 564: Line 564:  
  | DOI = 10.1353/pbm.2013.0019
 
  | DOI = 10.1353/pbm.2013.0019
 
  | oaf = <!-- qualsiasi valore -->
 
  | oaf = <!-- qualsiasi valore -->
  }}</ref>. Based on the results of large series of autopsies, Leape, Berwick and Bates (2002a) estimated that diagnostic errors caused 40,000 to 80,000 deaths annually<ref>{{cite book  
+
  }}</ref>. Sur la base des résultats de grandes séries d'autopsies, Leape, Berwick et Bates (2002a) ont estimé que les erreurs de diagnostic causaient 40 000 à 80 000 décès par an<ref>{{cite book  
 
  | autore = Leape LL
 
  | autore = Leape LL
 
  | autore2 = Berwick DM
 
  | autore2 = Berwick DM
Line 580: Line 580:  
  | DOI = 10.1001/jama.288.4.501
 
  | DOI = 10.1001/jama.288.4.501
 
  | oaf = <!-- qualsiasi valore -->
 
  | oaf = <!-- qualsiasi valore -->
  }}</ref>. Additionally, in a recent survey of over 6,000 doctors, 96% believed that diagnostic errors were preventable<ref>{{cite book  
+
  }}</ref>. De plus, dans un récent sondage auprès de plus de 6 000 médecins, 96 % pensaient que les erreurs de diagnostic étaient évitables<ref>{{cite book  
 
  | autore = Graber ML
 
  | autore = Graber ML
 
  | autore2 = Wachter RM
 
  | autore2 = Wachter RM
Line 598: Line 598:  
  }}</ref>.
 
  }}</ref>.
   −
Charles Sanders Peirce (1839–1914) was a logician and practicing scientist<ref>[[wpit:Charles_Sanders_Peircehttps://it.wikipedia.org/wiki/Charles_Sanders_Peirce|Charles Sanders Peirce]]</ref>; he gradually developed a triadic account of the logic of inquiry. He also distinguishes between three forms of argumentation, types of inference and research methods that are involved in scientific inquiry, namely:
+
Charles Sanders Peirce (1839-1914) était un logicien et un scientifique praticien<ref>[[wpit:Charles_Sanders_Peircehttps://it.wikipedia.org/wiki/Charles_Sanders_Peirce|Charles Sanders Peirce]]</ref>; il a progressivement développé un compte triadique de la logique de l'enquête. Il distingue également trois formes d'argumentation, les types d'inférence et les méthodes de recherche qui sont impliqués dans l'enquête scientifique, à savoir:
   −
#Abduction or the generation of hypotheses
+
#Enlèvement ou génération d'hypothèses
#Deduction or drawing of consequences from hypotheses; and
+
#Déduction ou tirage de conséquences à partir d'hypothèses; et
#Induction or hypothesis testing.
+
#Test d'induction ou d'hypothèse.
   −
In the final part of the study conducted by Donald E Stanley and Daniel G Campos, the Peircean logic is considered as an aid to guaranteeing the effectiveness of the diagnostic passage from populations to individuals. A diagnosis focuses on the individual signs and symptoms of a disease. This manifestation cannot be extrapolated from the general population, except for a very broad experiential sense, and it is this sense of experience that provides clinical insight, strengthens the instinct to interpret perceptions, and grounds the competence that allows us to act. We acquire basic knowledge and validate experience in order to transfer our observations into the diagnosis.  
+
Dans la dernière partie de l'étude menée par Donald E Stanley et Daniel G Campos, la logique peircienne est envisagée comme une aide pour garantir l'efficacité du passage diagnostique des populations aux individus. Un diagnostic se concentre sur les signes et symptômes individuels d'une maladie. Cette manifestation ne peut être extrapolée à partir de la population générale, sauf pour un sens expérientiel très large, et c'est ce sens de l'expérience qui fournit un aperçu clinique, renforce l'instinct d'interprétation des perceptions et fonde la compétence qui nous permet d'agir.. Nous acquérons des connaissances de base et validons l'expérience afin de transférer nos observations dans le diagnostic.  
   −
In another recent study, author Pat Croskerry proposes the so-called "Adaptive Expertise in Medical Decision Making", in which a more effective clinical decision could be achieved through adaptive reasoning, leading to advanced levels of competence and mastery<ref name=":1">{{cite book  
+
Dans une autre étude récente, l'auteur Pat Croskerry propose la soi-disant « expertise adaptative dans la prise de décision médicale », dans laquelle une décision clinique plus efficace pourrait être obtenue grâce à un raisonnement adaptatif, conduisant à des niveaux avancés de compétence et de maîtrise.<ref name=":1">{{cite book  
 
  | autore = Croskerry P
 
  | autore = Croskerry P
 
  | titolo = Adaptive Expertise in Medical Decision Making
 
  | titolo = Adaptive Expertise in Medical Decision Making
Line 622: Line 622:  
  }}</ref>.
 
  }}</ref>.
   −
Adaptive competencies can be obtained by emphasizing the additional features of the reasoning process:
+
Les compétences adaptatives peuvent être obtenues en mettant l'accent sur les caractéristiques supplémentaires du processus de raisonnement:
   −
#Be aware of the inhibitors and facilitators of rationality (Specialists are unwittingly projected towards their own scientific and clinical context).
+
#Être conscient des inhibiteurs et facilitateurs de la rationalité (Les spécialistes sont involontairement projetés vers leur propre contexte scientifique et clinique).
#Pursue the standards of critical thinking. (In the specialist, self-referentiality is supported and criticisms from other scientific disciplines or from other medical specialists are hardly accepted).
+
#Poursuivre les normes de la pensée critique. (Chez le spécialiste, l'autoréférentialité est soutenue et les critiques d'autres disciplines scientifiques ou d'autres médecins spécialistes sont difficilement acceptées).
#Develop a global awareness of cognitive and affective biases and learn how to mitigate them. Use argument that reinforces point 1.
+
#Développer une prise de conscience globale des biais cognitifs et affectifs et apprendre à les atténuer. Utilisez un argument qui renforce le point 1.
#Develop a similar depth and understanding of logic and its errors by involving metacognitive processes such as reflection and awareness. Topic is already mentioned in the first chapter ‘Introduction’.
+
#Développer une profondeur et une compréhension similaires de la logique et de ses erreurs en impliquant des processus métacognitifs tels que la réflexion et la conscience. Le sujet est déjà mentionné dans le premier chapitre « Introduction ».
   −
In this context, extraordinarily interesting factors emerge that lead us to a synthesis of all what has been presented in this chapter. It is true that the arguments of abduction, deduction and induction streamline the diagnostic process but we still speak of arguments based on a clinical semeiotics, that is on the symptom and/or clinical sign<ref name=":0" />. Even the adaptive experience mentioned by Pat Croskerry is refined and implemented on the diagnosis and on the errors generated by a clinical semeiotics<ref name=":1" />.
+
Dans ce contexte, des facteurs extraordinairement intéressants émergent qui nous conduisent à une synthèse de tout ce qui a été présenté dans ce chapitre. Il est vrai que les arguments d'abduction, de déduction et d'induction rationalisent le processus diagnostique mais on parle toujours d'arguments basés sur une sémiotique clinique, c'est-à-dire sur le symptôme et/ou le signe clinique<ref name=":0" />. Même l'expérience adaptative évoquée par Pat Croskerry est affinée et mise en œuvre sur le diagnostic et sur les erreurs générées par une sémiotique clinique<ref name=":1" />.
   −
Therefore, it is necessary to specify that semeiotics and/or the specific value of clinical analysis are not being criticized because these procedures have been extraordinarily innovative in the diagnostics of all time. In the age in which we live, however, it will be due to the change in human life expectancy or the social acceleration that we are experiencing, ‘time’ has become a conditioning factor, not intended as the passing of minutes but essentially as bearer of information.   
+
Il est donc nécessaire de préciser que la sémiotique et/ou la valeur spécifique de l'analyse clinique ne sont pas critiquées car ces procédures ont été extraordinairement innovantes dans les diagnostics de tous les temps. A l'époque où nous vivons, cependant, ce sera dû au changement de l'espérance de vie humaine ou à l'accélération sociale que nous vivons, le « temps » est devenu un facteur de conditionnement, non pas conçu comme le passage des minutes mais essentiellement comme porteur d'information.   
   −
:''In this sense, the type of medical language described above, based on the symptom and on the clinical sign, is unable to anticipate the disease, not because there is no know-how, technology, innovation, etc., but because the right value is not given to the information carried over time''  
+
:''En ce sens, le type de langage médical décrit ci-dessus, basé sur le symptôme et sur le signe clinique, est incapable d'anticiper la maladie, non pas parce qu'il n'y a pas de savoir-faire, de technologie, d'innovation, etc., mais parce que la juste valeur n'est pas donné à l'information portée dans le temps''  
   −
This is not the responsibility of the health worker, nor of the Health Service and nor of the political-industrial class because each of these actors does what it can do with the resources and preparation of the socio-epochal context in which it lives.  
+
Ce n'est pas la responsabilité de l'agent de santé, ni du Service de Santé et ni de la classe politico-industrielle car chacun de ces acteurs fait ce qu'il peut avec les ressources et la préparation du contexte socio-époque dans lequel il vit.  
   −
The problem, on the other hand, lies in the mindset of mankind that prefers a deterministic reality to a stochastic one. We will discuss these topics in detail.
+
Le problème, en revanche, réside dans l'état d'esprit de l'humanité qui préfère une réalité déterministe à une réalité stochastique. Nous allons discuter de ces sujets en détail.
   −
In the following chapters, all dealing with logic, we will try to shift the attention from the symptom and clinical sign to the encrypted machine language: for the latter, the arguments of the Donald E Stanley-Daniel G Campos duo and Pat Croskerry are welcome, but are to be translated into topic ‘time’ (anticipation of the symptom) and into the message (assembler and non-verbal machine language). Obviously, this does not preclude the validity of the clinical history (semeiotics), essentially built on a verbal language rooted in medical reality.  
+
Dans les chapitres suivants, tous consacrés à la logique, nous tenterons de déplacer l'attention du symptôme et du signe clinique vers le langage machine crypté : pour ce dernier, les arguments du duo Donald E Stanley-Daniel G Campos et Pat Croskerry sont les bienvenus. , mais sont à traduire en sujet « temps » (anticipation du symptôme) et en message (assembleur et langage machine non verbal). Cela n'exclut évidemment pas la validité de l'histoire clinique (sémiotique), essentiellement construite sur un langage verbal ancré dans la réalité médicale.  
   −
We are aware that our Linux Sapiens is perplexed and wondering:
+
Nous sommes conscients que notre Linux Sapiens est perplexe et se demande:
   −
{{q4|... could the logic of Classical language help us to solve the poor Mary Poppins' dilemma?|You will see that much of medical thinking is based on the logic of Classical language but there are limits}}
+
{{q4|... la logique du langage classique pourrait-elle nous aider à résoudre le dilemme de la pauvre Mary Poppins ?|You will see that much of medical thinking is based on [[The logic of classical language|the logic of Classical language]] but there are limits}}
    
{{Btnav|Introduction|The logic of classical language}}
 
{{Btnav|Introduction|The logic of classical language}}
2,041

edits