Difference between revisions of "Translations:The logic of classical language/68/es"

(Created page with "Para simplificar la exposición y la lectura, en este capítulo trataremos el ''símbolo de pertenencia'', el ''símbolo de consecuencia'' y el ''tal que'' como si fueran cuan...")
 
(No difference)

Latest revision as of 04:14, 27 October 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (The logic of classical language)
For the sake of simplicity of exposition and reading, we will deal in this chapter with the ''symbol of belonging'', the ''symbol of consequence'' and the "''such that''" as if they were quantifiers and connectives of propositions in classical logic
TranslationPara simplificar la exposición y la lectura, en este capítulo trataremos el ''símbolo de pertenencia'', el ''símbolo de consecuencia'' y el ''tal que'' como si fueran cuantificadores y conectivas de proposiciones en la lógica clásica

Para simplificar la exposición y la lectura, en este capítulo trataremos el símbolo de pertenencia, el símbolo de consecuencia y el tal que como si fueran cuantificadores y conectivas de proposiciones en la lógica clásica